Mayu Watanabe - いつでもそばにいてあげる instrumental - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayu Watanabe - いつでもそばにいてあげる instrumental - Instrumental




いつでもそばにいてあげる instrumental - Instrumental
Always By Your Side instrumental - Instrumental
ねえ 君のために
My dear, for you
何ができるのかな?
What can I do?
僕は考えたけど
I thought about it
何も浮かばない
But I came up with nothing
そう 君に贈る
I have no
花も持っていないし
Flowers for you
安いダイヤモンドも
Nor a cheap diamond
僕は買えないよ
I can't buy for you
こんなに君を
Even though I love you
愛してても
So much
僕の想い
My feelings
伝わらなくて
Don't seem to get across
切なくなって来る
And I start to feel sad
いつでも そばにいてあげる
I will always be by your side
それしか 僕にはできない
That's all I can do
時の砂が
As the sand of time
落ちる音を
Falls and makes a sound
聴きながら眠ろうか?
Would you like to listen to it and fall asleep?
ねえ 君のために
My dear, I want to
歌を歌いたいんだ
Sing a song for you
決して 上手くないけど
I'm not a good singer
せめて子守唄
But I will sing a lullaby
そう 眠るまでは
As you fall asleep
僕が起きているから
I'll stay awake
寝顔 微笑むような
I hope you have
夢を見て欲しい
Sweet dreams
どんなに君を
And that you can feel
愛してるか
How much I love you
言葉よりも
More than words can say
確かなものは
I can show you
共に過ごす時間
By spending time with you
いつでも そばにいてあげる
I will always be by your side
それしか 僕にはできない
That's all I can do
遠い潮騒
The distant sound of the waves
君の寝息
Your breathing
聴きながら 夜明けまで
I will listen to them until dawn
いつでも そばにいてあげる
I will always be by your side
それしか 僕にはできない
That's all I can do
時の砂が
As the sand of time
落ちる音を
Falls and makes a sound
聴きながら眠ろうか?
Would you like to listen to it and fall asleep?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.