渡辺麻友 - トライアングラー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渡辺麻友 - トライアングラー




トライアングラー
Triangler
君は誰とキスをする
Who will you kiss
わたし それともあの娘
Me or that girl
君は誰とキスをする
Who will you kiss
星を巡るよ 純情
I gaze at the stars, a pure heart
弱虫泣き虫連れて
With a weak heart and tears
まだ行くんだと思う わたし
I still think I will go
愛するより求めるより
More than loving and seeking
疑うほうがずっとたやすい自分が悔しい
It's much easier to doubt and I regret being like this
痛いよ
It hurts
味方だけど愛してないとか
Saying that you're on my side but you don't love me
守るけど側にいれないとか
Saying that you'll protect me but you can't be by my side
苦い二律背反
A bitter dilemma
今すぐ タッチミー
Touch me now
運命ならばつながせて
Connect us if it's fate
君は誰とキスをする
Who will you kiss
わたし それともあの娘
Me or that girl
こころ揺らす言葉より
More than words that move your heart
無責任に抱いて 限界
Embrace me without responsibility, to the limit
妄想を裁くオキテ
A law that judges my imagination
うしろから蹴りあげたら
If I kicked you from behind
むき出しの恋によろけた
I would stumble into bare love
呼吸だけで精一杯
I can barely breathe
むかえに来て おぼれてるから
Come get me, because I'm drowning
痛いよ
It hurts
前向きな嘘 真に受けるのは
Naïvely believing a hopeful lie
笑ってる声せがめないから
Because I can't demand a laughing voice
未来もてあました
Even the future is burdensome
今すぐ hold me
Hold me now
理性なんて押し倒して
Knocking down all reason
君は誰とキスをする
Who will you kiss
わたし それともあの娘
Me or that girl
涙まるで役立たず
Tears are utterly useless
星を駆けるよ 純情
I gaze at the stars, a pure heart
キミは誰とキスをする
Who will you kiss
君は誰とキスをする
Who will you kiss
わたし それともあの娘
Me or that girl
たったひとつ命をタテに
Staking my life on just one thing
いまふりかざす 感傷
Now, I brandish my sentimentality





Writer(s): 菅野 よう子, Gabriela Robin, 菅野 よう子, gabriela robin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.