渡辺麻友 - ラベンダーのジュータン - traduction des paroles en allemand




ラベンダーのジュータン
Lavendelteppich
ラベンダーのあのジュータン
Jener Lavendelteppich
飛んで行きたい
Ich möchte hinfliegen
あの人が住む街へ
in die Stadt, in der er wohnt
ラベンダーのあのジュータン
Jener Lavendelteppich
今すぐ行きたい
Ich möchte sofort dorthin
薄紫の畑から
Vom hellvioletten Feld
季節の風に乗って
Mit dem Wind der Jahreszeit
満開の花と
Die voll erblühten Blumen und
私の気持ちを
meine Gefühle
伝えたいのよ ねえ
möchte ich ihm überbringen, hey
教室の窓辺に
Am Fenster des Klassenzimmers
待ちわびてた春が
hat der lang ersehnte Frühling
柔らかな陽射しを
sanften Sonnenschein
連れて来た
mitgebracht
ここに転校して
Seit ich hierher gewechselt bin
ようやく気づいたの
habe ich endlich bemerkt,
ずっと恋をしてた自分...
dass ich schon immer in ihn verliebt war...
近づきすぎたら
Wenn man sich zu nahe kommt,
当たり前になってしまう
wird es selbstverständlich
大切な気持ち
Die kostbaren Gefühle
見えなくなるのね
werden unsichtbar, nicht wahr?
ラベンダーの甘い香り
Der süße Duft des Lavendels
ときめきながら
lässt mein Herz höher schlagen
初恋のあの街へ
in jene Stadt meiner ersten Liebe
ラベンダーの甘い香り
Der süße Duft des Lavendels,
癒されながら
und ich fühle mich so geborgen
思い出の彼方まで
bis jenseits der Erinnerungen
流れる雲と並んで
Seite an Seite mit den ziehenden Wolken
この胸に咲いた
Die in meiner Brust erblühten
あの日の想いを
Gefühle jenes Tages
届けたいのよ
möchte ich ihm jetzt überbringen
裏山の斜面に
Am Hang des Berges hinter dem Haus
風が通り過ぎて
streicht der Wind vorbei
薄紫色の波が立つ
und hellviolette Wellen entstehen
校庭の真ん中に
Mitten auf dem Schulhof
一人で立っている
stehe ich allein
私は目を閉じて
Ich schließe meine Augen
想像する
und stelle es mir vor
今なら少しは
Jetzt könnte ich ein wenig
上手に話せる
besser mit ihm sprechen
そう あの人の前でも
Ja, selbst vor ihm
素直になれるよ
kann ich ehrlich sein
ラベンダーの甘い香り
Der süße Duft des Lavendels
ときめきながら
lässt mein Herz höher schlagen
初恋のあの街へ
in jene Stadt meiner ersten Liebe
ラベンダーの甘い香り
Der süße Duft des Lavendels,
癒されながら
und ich fühle mich so geborgen
思い出の彼方まで
bis jenseits der Erinnerungen
流れる雲と並んで
Seite an Seite mit den ziehenden Wolken
この胸に咲いた
Die in meiner Brust erblühten
あの日の想いを
Gefühle jenes Tages
届けたいのよ
möchte ich ihm jetzt überbringen
ホントは好きだと
Dass ich ihn wirklich mag,
呪文 唱えて
sage ich wie einen Zauberspruch
ずっと忘れない
Ich werde es niemals vergessen
魔法の力で
Mit magischer Kraft
この街から
werde ich von dieser Stadt aus
飛んで行くんだ
davonfliegen
ラベンダーの甘い香り
Der süße Duft des Lavendels
ときめきながら
lässt mein Herz höher schlagen
初恋のあの街へ
in jene Stadt meiner ersten Liebe
ラベンダーの甘い香り
Der süße Duft des Lavendels,
癒されながら
und ich fühle mich so geborgen
思い出の彼方まで
bis jenseits der Erinnerungen
流れる雲と並んで
Seite an Seite mit den ziehenden Wolken
この胸に咲いた
Die in meiner Brust erblühten
あの日の想いを
Gefühle jenes Tages
届けたいのよ
möchte ich ihm jetzt überbringen





Writer(s): 秋元 康, Sungho, 秋元 康, sungho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.