渡辺麻友 - 出逢いの続き - traduction des paroles en allemand

出逢いの続き - 渡辺麻友traduction en allemand




出逢いの続き
Die Fortsetzung der Begegnung
出逢いの中で続くものって
Was von Begegnungen bleibt,
未来のために選ばれたもの
ist für die Zukunft auserwählt.
偶然の二人を超えて
Über das zufällige Paar hinaus,
ひとつの愛が生まれたんだ
wurde eine einzige Liebe geboren.
いつもの街 横断歩道
Die übliche Stadt, ein Zebrastreifen.
すれ違う人のように
Wie Menschen, die aneinander vorbeigehen,
私にとって思い出せない
gibt es für mich auch Freunde,
一瞬だけの友達もいる
an die ich mich nicht erinnere, nur für einen Moment.
出逢いの中で続くものって
Was von Begegnungen bleibt,
理由があって惹かれ合うもの
zieht sich aus einem Grund an.
なぜなのか気づかないまま
Ohne zu bemerken, warum,
次の約束
das nächste Versprechen,
何度も繰り返す
wiederholen wir viele Male.
最初はただの知り合いなのに
Obwohl wir anfangs nur Bekannte waren,
次第に心 許し合ってく
öffnen wir uns nach und nach einander.
そんな無意識のプロセス
So ein unbewusster Prozess,
いつのまにか大事な人になる
unmerklich wirst du zu einer wichtigen Person.
昂るような感情じゃなく
Es ist kein aufregendes Gefühl,
相性かもしれないね
vielleicht ist es die Chemie zwischen uns.
目の前にいてほっとできたり
Dass ich mich entspannen kann, wenn du da bist,
気を遣わないあなただったの
du warst jemand, bei dem ich unbefangen sein konnte.
出逢いの中で続くものって
Was von Begegnungen bleibt,
一番自然な関係性よ
ist die natürlichste Art von Beziehung.
わがままな私もすべて
Selbst mein egoistisches Ich, alles,
あなたにならば
wenn es dir gegenüber war,
見せて来られたから
konnte ich es zeigen.
他の誰かと知り合ったって
Auch wenn ich jemand anderen kennenlernte,
変わることなくつき合えたんだ
konnten wir unverändert zusammenbleiben.
会えない時も胸の奥
Auch wenn wir uns nicht sehen können, tief in meiner Brust
想いだけはずっと続いている
dauern die Gefühle für dich immer an.
確かめる必要ない
Es ist nicht nötig nachzufragen,
私のこととかどう思ってるかなんて
was du über mich denkst oder so.
言葉より信頼できるのは 明日も会っていること
Vertrauenswürdiger als Worte ist, dass wir uns auch morgen sehen werden.
そう愛とは自然淘汰
Ja, Liebe ist natürliche Auslese.
残るものは かけがえない真実
Was bleibt, ist die unersetzliche Wahrheit.
出逢いの中で続くものって
Was von Begegnungen bleibt,
未来のために選ばれたもの
ist für die Zukunft auserwählt.
いっぱい別れ繰り返して
Nach vielen wiederholten Trennungen,
たった一人 結ばれる誰かを
den einen Einzigen, mit dem man verbunden ist,
探しているんだ
suche ich.
出逢いの中で続くものって
Was von Begegnungen bleibt,
理由があって惹かれ合うもの
zieht sich aus einem Grund an.
なぜなのか気づかないまま
Ohne zu bemerken, warum,
次の約束
das nächste Versprechen,
何度も繰り返す
wiederholen wir viele Male.
最初はただの知り合いなのに
Obwohl wir anfangs nur Bekannte waren,
次第に心 許し合ってく
öffnen wir uns nach und nach einander.
そんな無意識のプロセス
So ein unbewusster Prozess,
いつのまにか大事な人になる
unmerklich wirst du zu einer wichtigen Person.
あなただけ
Nur du.





Writer(s): 秋元 康, 松本 サトシ, 秋元 康, 松本 サトシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.