渡辺麻友 - 制服アイデンティティー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渡辺麻友 - 制服アイデンティティー




制服アイデンティティー
Uniform Identity
歩道橋の手すりから
From the handrail of the footbridge
渋谷を眺めていたら
As I gaze at Shibuya
真下を走る車に
A car passing below
涙が轢(ひ)かれた
Runs over my tears
あなたに振られたことが
It's not that I'm sad you've broken up with me
悲しいのとは違う
It's different from being sad
もしもこの恋が上手く
If this love had worked out
叶ったとしても泣いた
I would have cried even then
青や赤の信号が
I wish I had
心にあればいいのに
Green and red signals in my heart
ふいに感情ぶつかって
My emotions would suddenly crash
傷つかずにすむよ
And I wouldn't get hurt
制服を脱ぎ捨てたら
When I take off my uniform
私はどうなるのでしょう
What will become of me?
肩書きも何もない
I have no title or anything
ただの普通の女の子
Just an ordinary girl
制服を脱ぎ捨てたら
When I take off my uniform
自由になれますか?
Will I be free?
何をしてても自信がないの
I'm not confident in anything I do
制服のアイデンティティー
Uniform identity
センター街ぶらぶらと
Roaming around Center Street
HARIBOのグミ食べながら
Eating HARIBO gummies
友達との約束は
My plans with my friends
どうでもよかった
Didn't matter anymore
あなたに恋をしたのは
The reason I fell in love with you
変われると思ったから
Is because I thought I could change
誰かのためなら 自分
For someone else
好きになれるかもなんて...
Maybe I could love myself...
行き交う人たちの波に
Before I knew it
いつのまにか流されて
I was swept away by the waves of people
どんな道を歩いたのか
What path did I take?
何も覚えてない
I don't remember anything
あなたにも聞きたかった
I also wanted to ask you
私は誰なのでしょう?
Who am I?
何のため生きてるの?
What am I living for?
何のために生まれたの
Why was I born?
あなたにも聞きたかった
I also wanted to ask you
心が見えますか?
Can you see my heart?
私らしさが空っぽみたい
My true self feels empty
制服のアイデンティティー
Uniform identity
制服を脱ぎ捨てたら
When I take off my uniform
私はどうなるのでしょう
What will become of me?
肩書きも何もない
I have no title or anything
ただの普通の女の子
Just an ordinary girl
制服を脱ぎ捨てたら
When I take off my uniform
自由になれますか?
Will I be free?
何をしてても自信がないの
I'm not confident in anything I do
制服のアイデンティティー
Uniform identity
私らしさが空っぽみたい
My true self feels empty
制服のアイデンティティー
Uniform identity





Writer(s): 秋元 康, 福田 貴訓, 秋元 康, 福田 貴訓


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.