Mayu Watanabe - 大人ジェリービーンズ instrumental - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayu Watanabe - 大人ジェリービーンズ instrumental - Instrumental




大人ジェリービーンズ instrumental - Instrumental
Adult Jelly Beans instrumental - Instrumental
土曜日の遊園地で
On Saturday at the amusement park,
最初に乗ったのは
The first ride we went on was
子どもの頃に 好きだったコーヒーカップ
The teacups that I loved as a child.
初めてのデートだから
Since it was our first date,
向き合うと恥ずかしくて
I was too shy to face you,
横に座って ハンドルぐるぐる回した
So I sat beside you and spun the wheel around and around.
タイプじゃないと
You're not my type,
ずっと言っていたのに
Is what I kept saying,
2人は いつのまにか
But somehow, the two of us
お似合いのカップルみたいだね
Look like a well-suited couple, don't we?
ジェリービーンズ
Jelly beans,
口の中 入れた時
When I put them in my mouth,
ふいに顔が近づいて
Suddenly, your face drew near,
盗まれた
And my lips were stolen.
12秒くらいは
For about 12 seconds,
そのまま動けなくて
I couldn't move,
これがキスか
Is this a kiss?
これが恋か
Is this love?
薄目開けて見ていた
I opened my eyes slightly and looked,
大人誕生
An adult is born.
名物のジェットコースター
The famous roller coaster,
黄色い悲鳴が落ちる
Screaming yellow falls.
さっき以上どきどきはしたくないよ
I don't want to be any more frightened than I was just now,
夕暮れの浜辺とかで
At a beach in the evening,
ファーストキスしたかったのに
Or somewhere like that, I wanted my first kiss,
親子連れがこっちを見てる炎天下
Under the watchful eyes of families in the scorching sun,
それでもきっと
Even so, perhaps
逆に騒々しいから
Because it was so noisy,
緊張することもなく
I wasn't nervous at all,
いつもの私でいられたんだね
And I was able to be my usual self.
ジェリービーンズ
Jelly beans,
ぐにゃぐにゃの感触が
Their squishy texture
言葉にはできないほど
Is something that words cannot express,
甘くて 切なくて...
So sweet, yet so sad...
生温(なまあたた)かかったよ
A lukewarm feeling,
柔らかなその秘密
The softness of that secret,
これは夢か?
Is this a dream?
これは愛か?
Is this love?
青い空が眩しい
The blue sky is dazzling,
大人誕生
An adult is born.
ジェリービーンズ
Jelly beans,
口の中 入れた時
When I put them in my mouth,
ふいに顔が近づいて
Suddenly, your face drew near,
盗まれた
And my lips were stolen.
12秒くらいは
For about 12 seconds,
そのまま動けなくて
I couldn't move,
これがキスか
Is this a kiss?
これが恋か
Is this love?
薄目開けて見ていた
I opened my eyes slightly and looked,
大人誕生
An adult is born.





Writer(s): 池澤聡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.