Paroles et traduction 渡辺麻友 - 恋を踏んじゃった (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋を踏んじゃった (instrumental)
Наступила на любовь (instrumental)
混み合った駅の改札で
В
переполненном
вестибюле
станции
あなたのことをさりげなく盗み見てた
Я
украдкой
наблюдала
за
тобой.
いつからか
勝手に好きになった
Когда-то
сама
не
заметила,
как
влюбилась
名前も知らない人
В
человека,
чьего
имени
даже
не
знаю.
もっと近くに行きたい
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
同じ電車
一緒に揺れながら
Качаться
вместе
в
одном
вагоне.
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь.
ちょっと押されたその拍子
Меня
слегка
толкнули,
足を踏んじゃった
И
я
наступила
тебе
на
ногу.
私のローファー
間が悪い
Мои
лоферы,
как
некстати.
ごめんなさい
すぐにあやまって
Извинилась
сразу
же,
誰かの陰に隠れようとしたけど
Хотела
спрятаться
за
чьей-то
спиной,
満員でずっと動けずに
Но
в
давке
не
могла
пошевелиться,
目と目が合ったままで...
И
наши
взгляды
встретились...
胸が切なく苦しい
Так
больно
и
щемит
в
груди,
こんな近くにあなたがいるからよ
Ведь
ты
так
близко.
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь.
急にがたんと揺れた時
Вагон
резко
качнуло,
2度目踏んじゃった
И
я
снова
наступила.
あなたが本気で痛そうだ
Кажется,
тебе
было
очень
больно.
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь.
ちょっと押されたその拍子
Меня
слегка
толкнули,
足を踏んじゃった
И
я
наступила
тебе
на
ногу.
急にがたんと揺れた時
Вагон
резко
качнуло,
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь.
なぜかあなたが笑い出す
Ты
почему-то
вдруг
рассмеялся,
足をガードして
Защищая
свои
ноги,
私の名前を聞いて来た
Спросил
мое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 渡辺 和紀, 秋元 康, 渡辺 和紀
Album
ヒカルものたち
date de sortie
21-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.