渡辺麻友 - 恋を踏んじゃった - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 渡辺麻友 - 恋を踏んじゃった




恋を踏んじゃった
Наступила на любовь
混み合った駅の改札で
В толпе у турникетов на станции
あなたのことをさりげなく盗み見てた
Я украдкой наблюдала за тобой
いつからか 勝手に好きになった
Когда-то сама не заметила, как влюбилась
名前も知らない人
В человека, чьего имени даже не знаю
もっと近くに行きたい
Хочу быть к тебе поближе
同じ電車 一緒に揺れながら
Качаться вместе в одном вагоне
恋を踏んじゃった
Наступила на любовь
ちょっと押されたその拍子
Меня слегка толкнули, и в тот момент
足を踏んじゃった
Я наступила тебе на ногу
私のローファー 間が悪い
Мои лоферы, как некстати
ごめんなさい すぐにあやまって
Извини, сразу же извинилась
誰かの陰に隠れようとしたけど
Хотела спрятаться за чьей-то спиной
満員でずっと動けずに
Но в давке не могла пошевелиться
目と目が合ったままで...
И наши взгляды встретились...
胸が切なく苦しい
Грустно и больно в груди
こんな近くにあなたがいるからよ
Потому что ты так близко
恋を踏んじゃった
Наступила на любовь
急にがたんと揺れた時
Внезапно вагон резко качнуло
2度目踏んじゃった
И я снова наступила
あなたが本気で痛そうだ
Тебе, кажется, было очень больно
恋を踏んじゃった
Наступила на любовь
ちょっと押されたその拍子
Меня слегка толкнули, и в тот момент
足を踏んじゃった
Я наступила тебе на ногу
急にがたんと揺れた時
Внезапно вагон резко качнуло
恋を踏んじゃった
Наступила на любовь
なぜかあなたが笑い出す
Почему-то ты вдруг рассмеялся
足をガードして
Защищая свои ноги,
私の名前を聞いて来た
Ты спросил мое имя





Writer(s): 秋元 康, 渡辺 和紀, 秋元 康, 渡辺 和紀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.