游鴻明 - Lou Xia Na Ge Nu Ren (The Woman Downstairs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 游鴻明 - Lou Xia Na Ge Nu Ren (The Woman Downstairs)




Lou Xia Na Ge Nu Ren (The Woman Downstairs)
Женщина снизу (Lou Xia Na Ge Nu Ren)
女聲:高家惠
Женский голос: Гао Цзяхуэй
心若倦了 淚也乾了 這份深情難捨難了
Если сердце устало, слёзы высохли, эти глубокие чувства трудно оставить.
曾經擁有 天荒地老 已不見你 暮暮與朝朝
Когда-то мы были вместе вечно, но я больше не вижу тебя ни утром, ни вечером.
Вступление
很少有機會 見到那個女人 她是那種讓人一眼難忘的人
Редко выпадает шанс увидеть ту женщину. Она из тех, кого трудно забыть с первого взгляда.
長長的頭髮 緊貼著細薄的雙唇 怎麼有人 美得如此不沾風塵
Длинные волосы, плотно прилегающие к тонким губам. Как кто-то может быть настолько красивым, не затронутым мирской суетой?
偶然間我和她錯身在走道 她低著頭快步地移動雙腳
Случайно мы с ней разминулись в коридоре. Она шла, опустив голову, быстрыми шагами.
她又讓我聯想到一隻小鳥 終生被囚禁在一座監牢
Она напомнила мне маленькую птичку, на всю жизнь заключенную в клетку.
有一段時間在夜裡閉上眼偶爾也會聽見 有點低沉的一陣歌聲
Какое-то время по ночам, закрывая глаза, я иногда слышал немного низкий голос.
用一種很輕的口吻 反覆唱著 心中那一段不去的傷痕
Очень тихим голосом она пела о незаживающей ране в своем сердце.
回憶過去 痛苦的相思忘不了 為何你還來撥動我心跳
Вспоминая прошлое, мучительную тоску невозможно забыть. Почему ты снова заставляешь мое сердце биться чаще?
愛你怎麼能了 今夜的你應該明暸 緣難了 情難了
Как я могу разлюбить тебя? Сегодня ты должен понять, что судьба и любовь не отпускают.
Проигрыш
我是第一個和她說話的人
Я был первым, кто заговорил с ней.
這也成為 大樓裡的八卦新聞
Это стало сплетней во всем доме.
聽說那男人 有家世出身是豪門
Говорят, что тот мужчина из богатой и знатной семьи.
她的身份 則是做他背後的女人
А она была всего лишь женщиной, стоящей за ним.
如果是這樣的關係太傷人 又為何要甘心地將自己綁綑
Если такие отношения слишком болезненны, то зачем добровольно связывать себя этими узами?
當感情糾纏到難以放手 讓多少有情人 都為愛消沉
Когда чувства настолько запутаны, что невозможно отпустить, сколько влюбленных страдают из-за любви?
有一段時間在夜裡閉上眼偶爾也會聽見 有點低沉的一陣歌聲
Какое-то время по ночам, закрывая глаза, я иногда слышал немного низкий голос.
用一種很輕的口吻 反覆唱著 心中那一段不去的傷痕 啊~~
Очень тихим голосом она пела о незаживающей ране в своем сердце. Ах…
回憶過去 痛苦的相思忘不了 為何你還來撥動我心跳
Вспоминая прошлое, мучительную тоску невозможно забыть. Почему ты снова заставляешь мое сердце биться чаще?
愛你怎麼能了 今夜的你應該明暸 緣難了 情難了
Как я могу разлюбить тебя? Сегодня ты должен понять, что судьба и любовь не отпускают.
終於 第一次 見到她的男人
Наконец, я впервые увидел ее мужчину.
靠著車門 她的雙肩微微抽動
Она опиралась на дверь машины, ее плечи слегка дрожали.
灰暗的燈光 看不見臉上的表情
В тусклом свете было не разглядеть выражение ее лица.
不知道今夜是否還會聽見 她的歌聲
Интересно, услышу ли я сегодня ее пение?





Writer(s): Huang Yu, Babida Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.