游鴻明 - Wu Yue de Xue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 游鴻明 - Wu Yue de Xue




Wu Yue de Xue
Майский снег
五月的雪
Майский снег
(日文口白)
(Говорит по-японски)
是我
Алло, это я.
再一次 再一次就好
Ещё раз, ещё хоть раз.
想再和你碰一次面
Хочу ещё раз тебя увидеть.
再一次就好 再看看你的臉
Ещё раз, просто взглянуть на твоё лицо.
為了見你 最後一面
Чтобы увидеть тебя в последний раз,
我孤孤單單 站了一整夜
Я простоял в одиночестве всю ночь.
五月的天 突然下起了雪
В мае небо вдруг засыпало снегом,
我的心漸漸失去了感覺
И моё сердце постепенно онемело.
也許多年 多年以後
Возможно, через много-много лет
想起來還是覺得很傷悲
Эта мысль всё ещё будет вызывать печаль.
(我)只是不願 讓你獨自面對
Я просто не хотел оставлять тебя одну перед лицом этой боли,
在他面前 覺得自己有罪
Видеть в его глазах твою вину.
五月的雪 下得如此淒美
Майский снег так печально красив.
淡淡的夜 彷彿知道離別
Бледная ночь будто предчувствует расставание.
我抬起頭 看著遠方
Я поднимаю голову и смотрю вдаль,
才能忍住 轉過身時的淚水
Чтобы сдержать слёзы, когда развернусь.
五月的雪 何時才能停歇
Майский снег, когда ты прекратишься?
分一杯水 分不完的心碎
Мы делим чашу воды, но не можем разделить боль разбитых сердец.
雖然痛苦卻讓一個男人
Эта боль невыносима, но она позволяет мужчине
至少可以成全他愛的女人
По крайней мере, сделать счастливой женщину, которую он любит.
也許多年 多年以後
Возможно, через много-много лет
想起來還是覺得很傷悲
Эта мысль всё ещё будет вызывать печаль.
(我)只是不願 讓你獨自面對
Я просто не хотел оставлять тебя одну перед лицом этой боли,
在他面前 覺得自己有罪
Видеть в его глазах твою вину.
五月的雪 下得如此淒美
Майский снег так печально красив.
淡淡的夜 彷彿知道離別
Бледная ночь будто предчувствует расставание.
我抬起頭 看著遠方
Я поднимаю голову и смотрю вдаль,
才能忍住 轉過身時的淚水
Чтобы сдержать слёзы, когда развернусь.
五月的雪 何時才能停歇
Майский снег, когда ты прекратишься?
分一杯水 分不完的心碎
Мы делим чашу воды, но не можем разделить боль разбитых сердец.
雖然痛苦卻讓一個男人
Эта боль невыносима, но она позволяет мужчине
至少可以成全他愛的女人
По крайней мере, сделать счастливой женщину, которую он любит.
至少可以成全他愛的女人
По крайней мере, сделать счастливой женщину, которую он любит.





Writer(s): You Hong Ming, Lin Li Nan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.