游鴻明 - Xia Sha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 游鴻明 - Xia Sha




Xia Sha
Xia Sha
每個人都有無法忘記的人
I know there's someone you can't forget
思念會像細沙穿過你的靈魂
And the memories of them, they're like grains of sand that slip through your soul
輕輕開了門 只有風雨聲
Open the door quietly and all I hear is the sound of the wind and rain
我覺得愛情讓人變得殘忍
I believe that love can make people cruel
原本相愛的人變成心頭的針
People who once loved each other now feel like thorns in each other's hearts
越是愛得真 越是傷得深
And the truer the love, the deeper the wound
就像黑夜和白天 相隔一瞬間
Like night and day, they're separated by a moment
明知道說再見 再見面也只有明天
Even though I know that when I say goodbye, I'll see you again tomorrow
天空啊下著沙 也在笑我太傻
Darling, the sky is raining sand, and it's laughing at me for being foolish
你就別再追尋 看不清的腳印
Don't chase after those unclear footprints any longer
天空啊下著沙 也在為我牽掛
Darling, the sky is raining sand, and it's worried about me
把愛葬在沙裡 還有你的消息
Let's bury our love in the sand, along with any news of you
你走了 就走了 不要想起
You're gone, just gone, don't make me think of you
風走了 沙走了 不要想起
The wind is gone, the sand is gone, don't make me think of them
每個人都有無法忘記的人
I know there's someone you can't forget
思念會像細沙穿過你的靈魂
And the memories of them, they're like grains of sand that slip through your soul
輕輕開了門 只有風雨聲
Open the door quietly and all I hear is the sound of the wind and rain
我覺得愛情讓人變得殘忍
I believe that love can make people cruel
原本相愛的人變成心頭的針
People who once loved each other now feel like thorns in each other's hearts
越是愛得真 越是傷得深
And the truer the love, the deeper the wound
就像黑夜和白天 相隔一瞬間
Like night and day, they're separated by a moment
明知道說再見 再見面也只有明天
Even though I know that when I say goodbye, I'll see you again tomorrow
天空啊下著沙 也在笑我太傻
Darling, the sky is raining sand, and it's laughing at me for being foolish
你就別再追尋 看不清的腳印
Don't chase after those unclear footprints any longer
天空啊下著沙 也在為我牽掛
Darling, the sky is raining sand, and it's worried about me
把愛葬在沙裡 還有你的消息
Let's bury our love in the sand, along with any news of you
你走了 就走了 不要想起
You're gone, just gone, don't make me think of you
天空啊下著沙 也在笑我太傻
Darling, the sky is raining sand, and it's laughing at me for being foolish
你就別再追尋 看不清的腳印
Don't chase after those unclear footprints any longer
天空啊下著沙 也在為我牽掛
Darling, the sky is raining sand, and it's worried about me
把愛葬在沙裡 還有你的消息
Let's bury our love in the sand, along with any news of you
你走了 就走了 不要想起
You're gone, just gone, don't make me think of you
風走了 沙走了 不要想起
The wind is gone, the sand is gone, don't make me think of them





Writer(s): Hong Ming You, Li Nan Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.