Paroles et traduction 游鴻明 - Xia Sha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每個人都有無法忘記的人
I
know
there's
someone
you
can't
forget
思念會像細沙穿過你的靈魂
And
the
memories
of
them,
they're
like
grains
of
sand
that
slip
through
your
soul
輕輕開了門
只有風雨聲
Open
the
door
quietly
and
all
I
hear
is
the
sound
of
the
wind
and
rain
我覺得愛情讓人變得殘忍
I
believe
that
love
can
make
people
cruel
原本相愛的人變成心頭的針
People
who
once
loved
each
other
now
feel
like
thorns
in
each
other's
hearts
越是愛得真
越是傷得深
And
the
truer
the
love,
the
deeper
the
wound
就像黑夜和白天
相隔一瞬間
Like
night
and
day,
they're
separated
by
a
moment
明知道說再見
再見面也只有明天
Even
though
I
know
that
when
I
say
goodbye,
I'll
see
you
again
tomorrow
天空啊下著沙
也在笑我太傻
Darling,
the
sky
is
raining
sand,
and
it's
laughing
at
me
for
being
foolish
你就別再追尋
看不清的腳印
Don't
chase
after
those
unclear
footprints
any
longer
天空啊下著沙
也在為我牽掛
Darling,
the
sky
is
raining
sand,
and
it's
worried
about
me
把愛葬在沙裡
還有你的消息
Let's
bury
our
love
in
the
sand,
along
with
any
news
of
you
你走了
就走了
不要想起
You're
gone,
just
gone,
don't
make
me
think
of
you
風走了
沙走了
不要想起
The
wind
is
gone,
the
sand
is
gone,
don't
make
me
think
of
them
每個人都有無法忘記的人
I
know
there's
someone
you
can't
forget
思念會像細沙穿過你的靈魂
And
the
memories
of
them,
they're
like
grains
of
sand
that
slip
through
your
soul
輕輕開了門
只有風雨聲
Open
the
door
quietly
and
all
I
hear
is
the
sound
of
the
wind
and
rain
我覺得愛情讓人變得殘忍
I
believe
that
love
can
make
people
cruel
原本相愛的人變成心頭的針
People
who
once
loved
each
other
now
feel
like
thorns
in
each
other's
hearts
越是愛得真
越是傷得深
And
the
truer
the
love,
the
deeper
the
wound
就像黑夜和白天
相隔一瞬間
Like
night
and
day,
they're
separated
by
a
moment
明知道說再見
再見面也只有明天
Even
though
I
know
that
when
I
say
goodbye,
I'll
see
you
again
tomorrow
天空啊下著沙
也在笑我太傻
Darling,
the
sky
is
raining
sand,
and
it's
laughing
at
me
for
being
foolish
你就別再追尋
看不清的腳印
Don't
chase
after
those
unclear
footprints
any
longer
天空啊下著沙
也在為我牽掛
Darling,
the
sky
is
raining
sand,
and
it's
worried
about
me
把愛葬在沙裡
還有你的消息
Let's
bury
our
love
in
the
sand,
along
with
any
news
of
you
你走了
就走了
不要想起
You're
gone,
just
gone,
don't
make
me
think
of
you
天空啊下著沙
也在笑我太傻
Darling,
the
sky
is
raining
sand,
and
it's
laughing
at
me
for
being
foolish
你就別再追尋
看不清的腳印
Don't
chase
after
those
unclear
footprints
any
longer
天空啊下著沙
也在為我牽掛
Darling,
the
sky
is
raining
sand,
and
it's
worried
about
me
把愛葬在沙裡
還有你的消息
Let's
bury
our
love
in
the
sand,
along
with
any
news
of
you
你走了
就走了
不要想起
You're
gone,
just
gone,
don't
make
me
think
of
you
風走了
沙走了
不要想起
The
wind
is
gone,
the
sand
is
gone,
don't
make
me
think
of
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Ming You, Li Nan Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.