Paroles et traduction 游鴻明 - Xie Qing Shu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
才一走出地鐵站就看到你
I
saw
you
as
soon
as
I
exited
the
subway
station
下著小雨撐著傘站在風裡
Standing
in
the
wind
with
an
umbrella
in
the
drizzle
如果我有紙筆
也就毫不猶豫
If
I
had
a
pen
and
paper,
I
wouldn't
hesitate
搶在你離去前
寫下隻字片語
To
jot
down
a
few
words
before
you
left
很多人心裡陷入掙扎
Many
people’s
hearts
are
torn
不怕愛情也有虛假
就把情書寫成是童話
Unafraid
of
love’s
falsehoods,
they
write
love
letters
like
fairy
tales
我寫下一天一封一千萬封的情書
I’ll
write
you
a
thousand
million
love
letters,
one
per
day
只想要對你說
我有多深愛著你
Hoping
only
to
tell
you,
how
deeply
I’m
in
love
with
you
我像秋冬突然闖入春夏
Like
autumn
and
winter
abruptly
entering
spring
and
summer,
拿著青春當做抵押
明知過去可能有傷疤
I
offer
you
my
youth
as
security,
knowing
the
past
may
leave
scars
我寫下一天一封一千萬封的情書
I’ll
write
you
a
thousand
million
love
letters,
one
per
day
只想要對你說
我有多深愛著你
無法自拔
Hoping
only
to
tell
you,
I’m
deeply
in
love
with
you,
beyond
measure
才一走出地鐵站就看到你
I
saw
you
as
soon
as
I
exited
the
subway
station
下著小雨撐著傘站在風裡
Standing
in
the
wind
with
an
umbrella
in
the
drizzle
如果我有紙筆
也就毫不猶豫
If
I
had
a
pen
and
paper,
I
wouldn't
hesitate
搶在你離去前
寫下隻字片語
To
jot
down
a
few
words
before
you
left
很多人心裡陷入掙扎
Many
people’s
hearts
are
torn
不怕愛情也有虛假
就把情書寫成是童話
Unafraid
of
love’s
falsehoods,
they
write
love
letters
like
fairy
tales
我寫下一天一封一千萬封的情書
I’ll
write
you
a
thousand
million
love
letters,
one
per
day
只想要對你說
我有多深愛著你
Hoping
only
to
tell
you,
how
deeply
I’m
in
love
with
you
我像秋冬突然闖入春夏
Like
autumn
and
winter
abruptly
entering
spring
and
summer,
拿著青春當做抵押
明知過去可能有傷疤
I
offer
you
my
youth
as
security,
knowing
the
past
may
leave
scars
我寫下一天一封一千萬封的情書
I’ll
write
you
a
thousand
million
love
letters,
one
per
day
只想要對你說
我有多深愛著你
無法自拔
Hoping
only
to
tell
you,
I’m
deeply
in
love
with
you,
beyond
measure
很多人心裡陷入掙扎
Many
people’s
hearts
are
torn
不怕愛情也有虛假
就把情書寫成是童話
Unafraid
of
love’s
falsehoods,
they
write
love
letters
like
fairy
tales
我寫下一天一封一千萬封的情書
I’ll
write
you
a
thousand
million
love
letters,
one
per
day
只想要對你說
我有多深愛著你
Hoping
only
to
tell
you,
how
deeply
I’m
in
love
with
you
我像秋冬突然闖入春夏
Like
autumn
and
winter
abruptly
entering
spring
and
summer,
拿著青春當做抵押
明知過去可能有傷疤
I
offer
you
my
youth
as
security,
knowing
the
past
may
leave
scars
我寫下一天一封一千萬封的情書
I’ll
write
you
a
thousand
million
love
letters,
one
per
day
只想要對你說
我有多深愛著你
無法自拔
Hoping
only
to
tell
you,
I’m
deeply
in
love
with
you,
beyond
measure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): You Hong Ming, Lin Li Nan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.