Paroles et traduction 游鴻明 - 不下雨就出太陽吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不下雨就出太陽吧
Let the Sun Shine
不下雨就出太陽吧
Let
the
Sun
Shine
作詞:許常德
作曲:游鴻明
Lyrics:
Xu
Changde
Composer:
You
Hongming
風吹雲
雲在動
不下雨就出太陽吧
Wind
blows,
clouds
move,
if
it
doesn't
rain,
let
the
sun
shine.
多少天
多少年
不曾聽你說真心話
For
days,
for
years,
I've
never
heard
you
speak
your
heart.
想得遠
遠的天
不下雨就出太陽吧
I
think
of
distant
lands,
if
it
doesn't
rain,
let
the
sun
shine.
盼著你
念著你
我疼你別讓我牽掛
I
wait
for
you,
I
yearn
for
you,
I
care
for
you,
don't
let
me
worry.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
The
rain
won't
stop,
neither
will
my
heart,
my
love
is
far
away.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
I
cherish
your
heart,
your
words,
those
in
love
are
easily
frightened.
雨季來心散不開
天天盼你來
The
rainy
season
is
here,
my
heart
is
restless,
I
wait
for
you
every
day.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Soak
my
heart,
my
love,
bring
sunshine
to
our
love.
風吹雲
雲在動
不下雨就出太陽吧
Wind
blows,
clouds
move,
if
it
doesn't
rain,
let
the
sun
shine.
多少天
多少年
不曾聽你說真心話
For
days,
for
years,
I've
never
heard
you
speak
your
heart.
灰的雲
藍的心
不下雨就出太陽吧
Gray
clouds,
blue
heart,
if
it
doesn't
rain,
let
the
sun
shine.
念不到
盼不到
別愛我不讓我知道
I
can't
miss
you,
I
can't
wait,
don't
love
me
without
letting
me
know.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
The
rain
won't
stop,
neither
will
my
heart,
my
love
is
far
away.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
I
cherish
your
heart,
your
words,
those
in
love
are
easily
frightened.
雨季來心散不開
天天盼你來
The
rainy
season
is
here,
my
heart
is
restless,
I
wait
for
you
every
day.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Soak
my
heart,
my
love,
bring
sunshine
to
our
love.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
The
rain
won't
stop,
neither
will
my
heart,
my
love
is
far
away.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
I
cherish
your
heart,
your
words,
those
in
love
are
easily
frightened.
雨季來心散不開
天天盼你來
The
rainy
season
is
here,
my
heart
is
restless,
I
wait
for
you
every
day.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Soak
my
heart,
my
love,
bring
sunshine
to
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Ming You, Chang De Xu
Album
倦鳥餘花
date de sortie
26-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.