Paroles et traduction 游鴻明 - 不下雨就出太陽吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不下雨就出太陽吧
Если дождя нет, пусть светит солнце
不下雨就出太陽吧
Если
дождя
нет,
пусть
светит
солнце
作詞:許常德
作曲:游鴻明
Слова:
Сюй
Чанде
Музыка:
Ю
Хунмин
風吹雲
雲在動
不下雨就出太陽吧
Ветер
гонит
облака,
облака
плывут,
если
дождя
нет,
пусть
светит
солнце.
多少天
多少年
不曾聽你說真心話
Сколько
дней,
сколько
лет
я
не
слышал
твоих
искренних
слов.
想得遠
遠的天
不下雨就出太陽吧
Думаю
о
далеком,
о
небесном,
если
дождя
нет,
пусть
светит
солнце.
盼著你
念著你
我疼你別讓我牽掛
Жду
тебя,
думаю
о
тебе,
я
люблю
тебя,
не
заставляй
меня
волноваться.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
Дождь
не
прекращается,
и
мое
сердце
не
может
успокоиться,
ты
далеко.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
Храню
в
сердце
твои
слова,
твои
речи,
любящий
человек
легко
становится
пугливым.
雨季來心散不開
天天盼你來
Наступил
сезон
дождей,
и
мое
сердце
не
может
успокоиться,
каждый
день
жду
тебя.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Ты
пропитываешь
мое
сердце,
мою
любовь,
принеси
ясную
погоду
нашей
любви.
風吹雲
雲在動
不下雨就出太陽吧
Ветер
гонит
облака,
облака
плывут,
если
дождя
нет,
пусть
светит
солнце.
多少天
多少年
不曾聽你說真心話
Сколько
дней,
сколько
лет,
я
не
слышал
твоих
искренних
слов.
灰的雲
藍的心
不下雨就出太陽吧
Серые
облака,
голубое
сердце,
если
дождя
нет,
пусть
светит
солнце.
念不到
盼不到
別愛我不讓我知道
Не
могу
думать
о
тебе,
не
могу
дождаться
тебя,
не
люби
меня,
не
давай
мне
знать
об
этом.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
Дождь
не
прекращается,
и
мое
сердце
не
может
успокоиться,
ты
далеко.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
Храню
в
сердце
твои
слова,
твои
речи,
любящий
человек
легко
становится
пугливым.
雨季來心散不開
天天盼你來
Наступил
сезон
дождей,
и
мое
сердце
не
может
успокоиться,
каждый
день
жду
тебя.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Ты
пропитываешь
мое
сердце,
мою
любовь,
принеси
ясную
погоду
нашей
любви.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
Дождь
не
прекращается,
и
мое
сердце
не
может
успокоиться,
ты
далеко.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
Храню
в
сердце
твои
слова,
твои
речи,
любящий
человек
легко
становится
пугливым.
雨季來心散不開
天天盼你來
Наступил
сезон
дождей,
и
мое
сердце
не
может
успокоиться,
каждый
день
жду
тебя.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Ты
пропитываешь
мое
сердце,
мою
любовь,
принеси
ясную
погоду
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Ming You, Chang De Xu
Album
倦鳥餘花
date de sortie
26-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.