游鴻明 - 你懂不懂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 游鴻明 - 你懂不懂




你懂不懂
Ты понимаешь?
痛的邊緣不是痛 是一種抽動 你懂不懂
На грани боли нет боли, есть только судорога, понимаешь?
痛的中心不會痛 是一種空洞 你懂不懂
В центре боли нет боли, там пустота, понимаешь?
〈不要問我〉 現在我 不想說 不想動
<Не спрашивай меня> Сейчас я не хочу говорить, не хочу двигаться.
〈不要勸我〉 現在我 不爽聽 不給碰
<Не уговаривай меня> Сейчас я не хочу слушать, не хочу, чтобы меня трогали.
不管是誰 別來安慰 誰來誰都會後悔
Кто бы ни был, не надо меня утешать, кто бы ни пришёл, пожалеет об этом.
可以給的我都給 可以講的也說絕
Любовь, которую мог отдать - я отдал, слова, что мог сказать - я сказал.
我的夢 在她心裡已凍結 一碰就會瓦解
Моя мечта в её сердце замёрзла, одно прикосновение - и она рассыпется.
我連愛她都不會 我連恨她都不學
Улыбка… я даже любить тебя разлюбил, ненависть… я даже ненавидеть тебя не учусь.
我的痛 讓我失去了知覺 痛到不想掉眼淚
Моя боль заставила меня потерять чувства, боль настолько сильная, что не хочется плакать.
痛的最後不是痛 是一種惶恐 你懂不懂
В конце боли нет боли, есть только страх, понимаешь?
痛的結果不是痛 是一種放縱 你懂不懂
Результат боли - не боль, а попустительство, понимаешь?
〈不要問我〉 現在我 心很傷 話很衝
<Не спрашивай меня> Сейчас у меня разбито сердце, а слова резки.
〈不要勸我〉 讓我親手 摧毀了這場夢
<Не уговаривай меня> Позволь мне самому разрушить эту мечту.
不管是誰 別來安慰 誰來誰都會後悔
Кто бы ни был, не надо меня утешать, кто бы ни пришёл, пожалеет об этом.
可以給的我都給 可以講的也說絕
Любовь, которую мог отдать - я отдал, слова, что мог сказать - я сказал.
我的夢 在她心裡已凍結 一碰就會瓦解
Моя мечта в её сердце замёрзла, одно прикосновение - и она рассыпется.
我連愛她都不會 我連恨她都不學
Улыбка… я даже любить тебя разлюбил, ненависть… я даже ненавидеть тебя не учусь.
我的痛 讓我失去了知覺 痛到不想掉眼淚
Моя боль заставила меня потерять чувства, боль настолько сильная, что не хочется плакать.
全部走了不再回 全部講的是拒絕
Любовь ушла безвозвратно, слова, что я говорю - отказ.
我的夢 在我心裡已破碎 一碰就會熄滅
Моя мечта разбилась в моём сердце, одно прикосновение - и она погаснет.
我連愛她都不會 我連恨她都不學
Улыбка… я даже любить тебя разлюбил, ненависть… я даже ненавидеть тебя не учусь.
我的痛 讓我失去了知覺 痛到忘了這一切
Моя боль заставила меня потерять чувства, боль настолько сильная, что я забыл обо всём.





Writer(s): Xiong Wu, Hong Ming You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.