Paroles et traduction 游鴻明 - 叹息桥
曲:
游鸿明
Music:
You
Hongying
一地灿烂的黄昏
The
ground
is
resplendent
with
the
colors
of
twilight
像你指甲的颜色
Like
the
color
of
your
fingernails
它曾那么紧紧抓住我
They
once
held
onto
me
so
tightly
多美丽的伤口
Oh,
what
a
beautiful
wound
回忆像一座古城
Memories
are
like
an
ancient
city
回荡你我的笑声
Echoing
with
the
sound
of
our
laughter
尽管城外呼啸沙和风
Although
outside
the
city
walls
the
sand
and
wind
howl
悲哀就侵犯不到我
Sadness
will
never
assail
me
活在过去有好
There
is
something
good
about
living
in
the
past
我在未来找不到
I
cannot
find
in
the
future
那座爱情的叹息桥
The
Bridge
of
Sighs
of
our
love
只能隔着时间远远
Can
only
mock
me
from
afar
对我嘲笑
Through
the
gulf
of
time
想念你有多重要
You
know
how
much
it
means
to
miss
you
有多骄傲
How
much
pride
I
have
那座爱情的叹息桥
The
Bridge
of
Sighs
of
our
love
随着野蛮世界起舞
Dances
with
the
savage
world
逼我看轻
Forces
me
to
despise
一地灿烂的黄昏
The
ground
is
resplendent
with
the
colors
of
twilight
像你指甲的颜色
Like
the
color
of
your
fingernails
它曾那么紧紧抓住我
They
once
held
onto
me
so
tightly
多美丽的伤口
Oh,
what
a
beautiful
wound
回忆像一座古城
Memories
are
like
an
ancient
city
回荡你我的笑声
Echoing
with
the
sound
of
our
laughter
尽管城外呼啸沙和风
Although
outside
the
city
walls
the
sand
and
wind
howl
悲哀就侵犯不到我
Sadness
will
never
assail
me
活在过去有好
There
is
something
good
about
living
in
the
past
我在未来找不到
I
cannot
find
in
the
future
那座爱情的叹息桥
The
Bridge
of
Sighs
of
our
love
只能隔着时间远远
Can
only
mock
me
from
afar
对我嘲笑
Through
the
gulf
of
time
想念你有多重要
You
know
how
much
it
means
to
miss
you
有多骄傲
How
much
pride
I
have
那座爱情的叹息桥
The
Bridge
of
Sighs
of
our
love
随着野蛮世界起舞
Dances
with
the
savage
world
逼我看轻
Forces
me
to
despise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 游鴻明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.