游鴻明 - 往快樂逃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 游鴻明 - 往快樂逃




往快樂逃
Escape to Happiness
這場雨下的像刀一樣
This rain is falling like knives
全城受傷
Wounding the whole city
你的淚流向我的手掌
Your tears flow into my hands
滾熱動盪
In a hot, turbulent surge
濕的肩膀紅的眼眶
Your wet shoulders and reddened eyes
轉身後你別張望
Don't look back as you turn away
HO 往快樂逃
HO Escape to happiness
我要你笑容回到當初的陽光
I want your smile to return to its former sunlit warmth
有些回憶像一副手銬
Some memories are like handcuffs
騙人忘記了翱翔
Deluding us to forget how to soar
HO 往快樂逃
HO Escape to happiness
我要你丟掉屬於我們的過往
I want you to cast off our shared past
自由好不容易到手上
Freedom is finally in our grasp
其他都不再重要
Everything else now seems insignificant
不是所有的路都曲折
Not every path is winding
有舍有得
There is give and take
不是所有遺憾都苦澀
Not every regret is bitter
放了懂了
Let go and understand
不是不愛是不能愛
It's not that I don't love you, but I can't
很痛都只是過程
The pain is only a phase
HO 往快樂逃
HO Escape to happiness
我要你笑容回到當初的陽光
I want your smile to return to its former sunlit warmth
有些回憶像一副手銬
Some memories are like handcuffs
騙人忘記了翱翔
Deluding us to forget how to soar
HO 往快樂逃
HO Escape to happiness
我要你丟掉屬於我們的過往
I want you to cast off our shared past
自由好不容易到手上
Freedom is finally in our grasp
其他都不再重要
Everything else now seems insignificant
HO 多年之後
HO Years later
我要看見你一臉幸福的模樣
I want to see the bliss on your face
儘管時間會帶來風霜
Though time may bring its storms
風霜會讓人成長
Storms have a way of making us stronger
我要你丟掉屬於我們的過往
I want you to cast off our shared past
自由好不容易到手上
Freedom is finally in our grasp
我真的不再重要
It's true, I'm no longer of consequence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.