游鴻明 - 男人貓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 游鴻明 - 男人貓




男人貓
Man Cat
門牌寫的是 壹個男人的家
The doorplate reads a man's home
打開落地窗 城市躺在我眼底
I opened the floor-to-ceiling windows, and the city lies at my feet
與自己乾杯 是我攻佔了世界
I cheers with myself, did I conquer the world
還是陪上了歲月
Or accompany the years
還對抗什麼 目標擊倒以後
What else to fight against, after the goal has been knocked down
身旁的愛人 入夢的臉那麼甜
The lover by my side, his face in the dream is so sweet
午夜的微風 吹開昨天那扇門
The midnight breeze blows open the door from yesterday
忽然看見一張熱情的臉 很遙遠
Suddenly I see a passionate face that is far away
守在遮風擋雨的城堡
Guarding the castle that keeps out the wind and rain
而毛色華麗的豹變成了 一隻男人貓
And the gorgeous-fur leopard has become a man cat
當草原變成黃金屋
When the grassland turns into a golden house
那銳利的爪慢慢變手銬
The sharp claws slowly turn into handcuffs
一度還會弓起我的腰
I would still arch my back for a while
而蠢蠢欲動的豹變成了 一隻男人貓
And the restless leopard has become a man cat
讓佔據已久的一切
Letting all that I have occupied for a long time
一再困住雙腳不讓我奔跑 夢往回憶裡逃
Repeatedly trapping my feet, not letting me run, my dream escapes into memories
守在遮風擋雨的城堡
Guarding the castle that keeps out the wind and rain
而毛色華麗的豹變成了 一隻男人貓
And the gorgeous-fur leopard has become a man cat
當草原變成黃金屋
When the grassland turns into a golden house
那銳利的爪慢慢變手銬
The sharp claws slowly turn into handcuffs
一度還會弓起我的腰
I would still arch my back for a while
而蠢蠢欲動的豹變成了 一隻男人貓
And the restless leopard has become a man cat
讓佔據已久的一切
Letting all that I have occupied for a long time
一再困住雙腳不讓我奔跑 夢往回憶裡逃
Repeatedly trapping my feet, not letting me run, my dream escapes into memories
關上落地窗 關上我的夢
I close the floor-to-ceiling window and close my dream
讓一切歸零 恢復平常的呼吸
Letting everything go back to zero, breathing normally again
與自己乾杯 晚安了年輕歲月
I cheers with myself, good night, my young years
我又回到這個貓世界 瞇著眼
I am back to this cat world, squinting





Writer(s): Ming-you Xie, Hong-ming You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.