Paroles et traduction 游鴻明 - 男人貓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
門牌寫的是
壹個男人的家
На
табличке
адрес
моего
мужского
дома,
打開落地窗
城市躺在我眼底
Распахну
окно,
и
город
лежит
подо
мной.
與自己乾杯
是我攻佔了世界
Выпью
за
себя
— я
покорил
этот
мир,
還是陪上了歲月
Или
же
годы
потратил
на
него
впустую?
還對抗什麼
目標擊倒以後
С
чем
ещё
бороться,
когда
цель
достигнута?
身旁的愛人
入夢的臉那麼甜
Рядом
любимая,
спит
с
таким
сладким
лицом.
午夜的微風
吹開昨天那扇門
Полуночный
ветер
открыл
дверь
в
прошлое,
忽然看見一張熱情的臉
很遙遠
И
вдруг
вижу
пылкое
лицо,
такое
далёкое.
守在遮風擋雨的城堡
Охраняю
свой
неприступный
замок,
而毛色華麗的豹變成了
一隻男人貓
А
леопард
с
роскошной
шерстью
превратился
в
мужчину-кота.
當草原變成黃金屋
Когда
саванна
стала
золотой
клеткой,
那銳利的爪慢慢變手銬
Острые
когти
медленно
стали
наручниками.
一度還會弓起我的腰
Я
всё
ещё
инстинктивно
выгибаю
спину,
而蠢蠢欲動的豹變成了
一隻男人貓
Но
беспокойный
леопард
превратился
в
мужчину-кота.
讓佔據已久的一切
Всё,
чем
я
так
долго
владел,
一再困住雙腳不讓我奔跑
夢往回憶裡逃
Снова
сковывает
мои
ноги,
не
даёт
бежать,
мечты
ускользают
в
воспоминания.
守在遮風擋雨的城堡
Охраняю
свой
неприступный
замок,
而毛色華麗的豹變成了
一隻男人貓
А
леопард
с
роскошной
шерстью
превратился
в
мужчину-кота.
當草原變成黃金屋
Когда
саванна
стала
золотой
клеткой,
那銳利的爪慢慢變手銬
Острые
когти
медленно
стали
наручниками.
一度還會弓起我的腰
Я
всё
ещё
инстинктивно
выгибаю
спину,
而蠢蠢欲動的豹變成了
一隻男人貓
Но
беспокойный
леопард
превратился
в
мужчину-кота.
讓佔據已久的一切
Всё,
чем
я
так
долго
владел,
一再困住雙腳不讓我奔跑
夢往回憶裡逃
Снова
сковывает
мои
ноги,
не
даёт
бежать,
мечты
ускользают
в
воспоминания.
關上落地窗
關上我的夢
Закрываю
окно,
закрываю
свои
мечты,
讓一切歸零
恢復平常的呼吸
Обнуляю
всё,
возвращаюсь
к
обычному
дыханию.
與自己乾杯
晚安了年輕歲月
Выпью
за
себя,
спокойной
ночи,
моя
молодость.
我又回到這個貓世界
瞇著眼
Я
снова
вернулся
в
этот
мир,
мир
кота,
жмурясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ming-you Xie, Hong-ming You
Album
Subway
date de sortie
16-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.