游鴻明 - 純屬虛構 - traduction des paroles en allemand

純屬虛構 - 游鴻明traduction en allemand




純屬虛構
Rein fiktiv
送你到你家巷口 你說想一個人走
Ich brachte dich bis zu deiner Gasse, du sagtest, du willst alleine gehen
看你默默低頭沒入了盡頭
Sah dich schweigend den Kopf senken und am Ende verschwinden
OH 銳利的溫柔 乾淨的切口
OH, scharfe Zärtlichkeit, ein sauberer Schnitt
割斷我在你世界外頭
Schnitt mich ab, außerhalb deiner Welt
#純屬虛構 我們愛過沒有
Rein fiktiv, haben wir uns geliebt oder nicht?
這樣夠不夠 新鮮的自由
Ist das genug, diese frische Freiheit?
熟悉的傷口 你說有沒有
Die vertraute Wunde, sagst du, gibt es sie oder nicht?
純屬虛構 愛被時間沒收
Rein fiktiv, die Liebe wurde von der Zeit konfisziert
兩心碰撞的缺口 無聲的搏鬥 感情的暗流
Die Lücke, wo zwei Herzen kollidierten, ein stiller Kampf, die Unterströmung der Gefühle
★★★ ★★★
★★★ ★★★
我想給你我所有 但你說無法承受
Ich wollte dir mein Alles geben, aber du sagtest, du kannst es nicht ertragen
面對現實 夢只能永遠低頭
Angesichts der Realität muss der Traum ewig den Kopf senken
OH 心裡的要求 你為誰保留
OH, die Wünsche deines Herzens, für wen bewahrst du sie auf?
分隔我們在世界兩頭
Trennt uns an zwei Enden der Welt
#純屬虛構 我們愛過沒有
Rein fiktiv, haben wir uns geliebt oder nicht?
這樣夠不夠 新鮮的自由
Ist das genug, diese frische Freiheit?
熟悉的傷口 你說有沒有
Die vertraute Wunde, sagst du, gibt es sie oder nicht?
純屬虛構 愛被時間沒收
Rein fiktiv, die Liebe wurde von der Zeit konfisziert
兩心碰撞的缺口 無聲的搏鬥 感情的暗流
Die Lücke, wo zwei Herzen kollidierten, ein stiller Kampf, die Unterströmung der Gefühle
壓痛的心 最需要的時候
Das bedrückte Herz, wenn es am meisten gebraucht wird
難以撫平的眉頭 愛是否藉口
Die schwer zu glättende Stirn, ist Liebe nur eine Ausrede?
讓我們交換 罕有的溫柔
Lass uns seltene Zärtlichkeit austauschen
純屬虛構 愛被時間沒收
Rein fiktiv, die Liebe wurde von der Zeit konfisziert
兩心碰撞的缺口 腥紅的鐵鏽
Die Lücke, wo zwei Herzen kollidierten, blutroter Rost
感情的暗流
Die Unterströmung der Gefühle





Writer(s): Hong Ming You, Zhuo Xiong Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.