游鴻明 - 讓初戀像昨天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 游鴻明 - 讓初戀像昨天




讓初戀像昨天
Let First Love Be Like Yesterday
游鴻明
You Hongming
讓初戀像昨天
Let First Love Be Like Yesterday
詞:徐世珍
Lyrics: Xu Shizhen
那年夏天的玫瑰 還在記憶中沒有枯萎
The roses of that summer are still not withered in my memory
他和她已不復當時天真的容顏
He and she no longer have the innocent faces of that time
青春盛開又凋謝 熱情退卻后突然厭倦
The flower of youth has bloomed and faded; after our passion cooled down, we suddenly became tired
在分分合合之后誰讓彼此更了解
After a few breakups and reunions, who has made us understand each other better?
讓初戀像昨天 記錄在單純那一頁
Let first love be like yesterday, recorded in that innocent chapter
再美好的瞬間 也持續不了太多年
Even the most beautiful moments cannot last forever
不曾為了愛心碎的人 他們說的永遠都不夠遠
Those who have never been heartbroken by love say that eternity is not far enough
讓初戀像昨天 浪漫保存變成經典
Let first love be like yesterday, preserved in romance and become a classic
讓彼此能看見 靈魂最深處的殘缺
Let us see each other's deepest flaws
擁抱著對方的不完美 愛才真的完美
When we embrace each other’s imperfections, only then is love perfect
世界不停的改變 歲月狠狠的碾過誓言
The world keeps changing, the years cruelly crush our vows
他發現依然陪在身邊的她最珍貴
He finds that the one who is still with him is the most precious
讓初戀像昨天 記錄在單純那一頁
Let first love be like yesterday, recorded in that innocent chapter
再美好的瞬間 也持續不了太多年
Even the most beautiful moments cannot last forever
不曾為了愛心碎的人 他們說的永遠都不夠遠
Those who have never been heartbroken by love say that eternity is not far enough
讓初戀像昨天 浪漫保存變成經典
Let first love be like yesterday, preserved in romance and become a classic
讓彼此能看見 靈魂最深處的殘缺
Let us see each other's deepest flaws
擁抱著對方的不完美 愛才真的完美
When we embrace each other’s imperfections, only then is love perfect
讓初戀像昨天 記錄在單純那一頁
Let first love be like yesterday, recorded in that innocent chapter
再美好的瞬間 也持續不了太多年
Even the most beautiful moments cannot last forever
不曾為了愛心碎的人 他們說的永遠都不夠遠
Those who have never been heartbroken by love say that eternity is not far enough
讓初戀像昨天 浪漫保存變成經典
Let first love be like yesterday, preserved in romance and become a classic
讓彼此能看見 靈魂最深處的殘缺
Let us see each other's deepest flaws
擁抱著對方的不完美 愛才真的完美
When we embrace each other’s imperfections, only then is love perfect






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.