Paroles et traduction 游鴻明 - 讓初戀像昨天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓初戀像昨天
Let First Love Be Like Yesterday
讓初戀像昨天
Let
First
Love
Be
Like
Yesterday
那年夏天的玫瑰
還在記憶中沒有枯萎
The
roses
of
that
summer
are
still
not
withered
in
my
memory
他和她已不復當時天真的容顏
He
and
she
no
longer
have
the
innocent
faces
of
that
time
青春盛開又凋謝
熱情退卻后突然厭倦
The
flower
of
youth
has
bloomed
and
faded;
after
our
passion
cooled
down,
we
suddenly
became
tired
在分分合合之后誰讓彼此更了解
After
a
few
breakups
and
reunions,
who
has
made
us
understand
each
other
better?
讓初戀像昨天
記錄在單純那一頁
Let
first
love
be
like
yesterday,
recorded
in
that
innocent
chapter
再美好的瞬間
也持續不了太多年
Even
the
most
beautiful
moments
cannot
last
forever
不曾為了愛心碎的人
他們說的永遠都不夠遠
Those
who
have
never
been
heartbroken
by
love
say
that
eternity
is
not
far
enough
讓初戀像昨天
浪漫保存變成經典
Let
first
love
be
like
yesterday,
preserved
in
romance
and
become
a
classic
讓彼此能看見
靈魂最深處的殘缺
Let
us
see
each
other's
deepest
flaws
擁抱著對方的不完美
愛才真的完美
When
we
embrace
each
other’s
imperfections,
only
then
is
love
perfect
世界不停的改變
歲月狠狠的碾過誓言
The
world
keeps
changing,
the
years
cruelly
crush
our
vows
他發現依然陪在身邊的她最珍貴
He
finds
that
the
one
who
is
still
with
him
is
the
most
precious
讓初戀像昨天
記錄在單純那一頁
Let
first
love
be
like
yesterday,
recorded
in
that
innocent
chapter
再美好的瞬間
也持續不了太多年
Even
the
most
beautiful
moments
cannot
last
forever
不曾為了愛心碎的人
他們說的永遠都不夠遠
Those
who
have
never
been
heartbroken
by
love
say
that
eternity
is
not
far
enough
讓初戀像昨天
浪漫保存變成經典
Let
first
love
be
like
yesterday,
preserved
in
romance
and
become
a
classic
讓彼此能看見
靈魂最深處的殘缺
Let
us
see
each
other's
deepest
flaws
擁抱著對方的不完美
愛才真的完美
When
we
embrace
each
other’s
imperfections,
only
then
is
love
perfect
讓初戀像昨天
記錄在單純那一頁
Let
first
love
be
like
yesterday,
recorded
in
that
innocent
chapter
再美好的瞬間
也持續不了太多年
Even
the
most
beautiful
moments
cannot
last
forever
不曾為了愛心碎的人
他們說的永遠都不夠遠
Those
who
have
never
been
heartbroken
by
love
say
that
eternity
is
not
far
enough
讓初戀像昨天
浪漫保存變成經典
Let
first
love
be
like
yesterday,
preserved
in
romance
and
become
a
classic
讓彼此能看見
靈魂最深處的殘缺
Let
us
see
each
other's
deepest
flaws
擁抱著對方的不完美
愛才真的完美
When
we
embrace
each
other’s
imperfections,
only
then
is
love
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
最近的游鴻明
date de sortie
24-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.