游鴻明 - 讓初戀像昨天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 游鴻明 - 讓初戀像昨天




讓初戀像昨天
Пусть первая любовь будет как вчера
游鴻明
Юй Хунмин
讓初戀像昨天
Пусть первая любовь будет как вчера
詞:徐世珍
Слова: Сюй Шичжэнь
那年夏天的玫瑰 還在記憶中沒有枯萎
Розы того лета всё ещё свежи в моей памяти.
他和她已不復當時天真的容顏
Он и она уже не те наивные лица.
青春盛開又凋謝 熱情退卻后突然厭倦
Юность расцветает и увядает, страсть угасает, и вдруг наступает пресыщение.
在分分合合之后誰讓彼此更了解
Кто после всех этих расставаний и примирений лучше понимает друг друга?
讓初戀像昨天 記錄在單純那一頁
Пусть первая любовь будет как вчера, записанная на чистой странице.
再美好的瞬間 也持續不了太多年
Даже самые прекрасные мгновения не длятся вечно.
不曾為了愛心碎的人 他們說的永遠都不夠遠
Те, кто не разбил своё сердце ради любви, их "навсегда" недостаточно далеко.
讓初戀像昨天 浪漫保存變成經典
Пусть первая любовь будет как вчера, романтично сохранится, как классика.
讓彼此能看見 靈魂最深處的殘缺
Пусть мы увидим недостатки в самых глубинах душ друг друга.
擁抱著對方的不完美 愛才真的完美
Принимая несовершенства друг друга, любовь становится поистине совершенной.
世界不停的改變 歲月狠狠的碾過誓言
Мир постоянно меняется, годы безжалостно перемалывают клятвы.
他發現依然陪在身邊的她最珍貴
Он понимает, как дорога ему она, та, что всё ещё рядом.
讓初戀像昨天 記錄在單純那一頁
Пусть первая любовь будет как вчера, записанная на чистой странице.
再美好的瞬間 也持續不了太多年
Даже самые прекрасные мгновения не длятся вечно.
不曾為了愛心碎的人 他們說的永遠都不夠遠
Те, кто не разбил своё сердце ради любви, их "навсегда" недостаточно далеко.
讓初戀像昨天 浪漫保存變成經典
Пусть первая любовь будет как вчера, романтично сохранится, как классика.
讓彼此能看見 靈魂最深處的殘缺
Пусть мы увидим недостатки в самых глубинах душ друг друга.
擁抱著對方的不完美 愛才真的完美
Принимая несовершенства друг друга, любовь становится поистине совершенной.
讓初戀像昨天 記錄在單純那一頁
Пусть первая любовь будет как вчера, записанная на чистой странице.
再美好的瞬間 也持續不了太多年
Даже самые прекрасные мгновения не длятся вечно.
不曾為了愛心碎的人 他們說的永遠都不夠遠
Те, кто не разбил своё сердце ради любви, их "навсегда" недостаточно далеко.
讓初戀像昨天 浪漫保存變成經典
Пусть первая любовь будет как вчера, романтично сохранится, как классика.
讓彼此能看見 靈魂最深處的殘缺
Пусть мы увидим недостатки в самых глубинах душ друг друга.
擁抱著對方的不完美 愛才真的完美
Принимая несовершенства друг друга, любовь становится поистине совершенной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.