Paroles et traduction 湘南乃風 feat. MINMI - さくら ~卒業~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さくら ~卒業~
Sakura ~Graduation~
遠くに流れるMusic
もう泣くことは無い
The
music
flows
far
away,
no
more
tears
to
cry
桜色に染まる空から舞う
花びらが肩叩く
Petals
dance
from
the
cherry
blossom-colored
sky,
tapping
my
shoulder
蘇る薄れていく記憶が胸を締め付ける
Resurfacing,
fading
memories
tighten
my
chest
暗い過去を忘れろって
でも忘れない
They
say
to
forget
the
dark
past,
but
I
can't
いいんだ
ありのままで
It's
okay,
just
as
you
are
いいんだ
お前のままで
It's
okay,
just
as
yourself
いいんだ
生きるんだ
力の限り
It's
okay,
live
your
life
to
the
fullest
いいんだ
そのままで
It's
okay,
just
the
way
you
are
本当に良いんですか!?
Is
it
really
okay!?
桜
やっと来た春は
Cherry
blossoms,
the
spring
that
finally
came
これは幻か?
現実か?
Is
this
an
illusion?
Or
reality?
美しすぎて見惚れていた
So
beautiful,
I
was
captivated
君の姿が重なった
Your
image
overlapped
桜
桜
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms
諦めては駄目
懐かしき君の声がする
Don't
give
up,
I
hear
your
nostalgic
voice
可能性0からのスタート
Starting
from
a
0%
chance
ただ闇雲に目指したスターを
Aiming
blindly
for
the
stars
まだ右往左往してる俺に
To
me,
still
wandering
left
and
right
苦労は本物になるためのステップと
Hardships
are
steps
to
becoming
genuine,
教えてくえたのは誰だっけ?
Who
taught
me
that?
咲く前に枯れちゃ駄目だって
Don't
wither
before
you
bloom
咲き誇れる関係以外はナンセンス
Any
relationship
that
doesn't
bloom
is
nonsense
信じろ
その感性
Believe
in
your
sensibility
Oh!
拳上げ!
Oh!
Raise
your
fist!
Oh!
叫びだせ!
Oh!
Shout
it
out!
Please
Stand
Up!
Please
Stand
Up!
Please
Stand
Up!
Please
Stand
Up!
すげぇんだって応援歌
An
awesome
cheering
song,
they
say
歌って肩組んだよな数年前
We
sang
it,
arms
around
each
other,
a
few
years
ago
右も左もわからぬ少年が
今じゃ挑戦者
The
boy
who
didn't
know
left
from
right
is
now
a
challenger
絶対に負けんな!
失敗を避けんな!
Never
give
up!
Don't
avoid
failure!
涙で育んだ蕾は時機に...
The
bud
nurtured
by
tears
will
eventually...
桜
やっと来た春は
Cherry
blossoms,
the
spring
that
finally
came
これは幻か?
現実か?
Is
this
an
illusion?
Or
reality?
美しすぎて見惚れていた
So
beautiful,
I
was
captivated
君の姿が重なった
Your
image
overlapped
桜舞い散る
桜咲き誇る
Cherry
blossoms
scatter,
cherry
blossoms
bloom
諦めては駄目
懐かしき君の声がする
Don't
give
up,
I
hear
your
nostalgic
voice
とにもかくにもその笑顔が好き
More
than
anything,
I
love
your
smile
それと笑顔でいられる自分が良い
And
I
like
myself
when
I
can
smile
そんな自分が良い
I
like
that
kind
of
myself
わがままばっか
子供だった
I
was
so
selfish,
just
a
child
俺を今じゃ皆が笑ってくれるから
Now
everyone
smiles
at
me
やっと素直になれたんだ
I
finally
became
honest
桜舞う
桜が舞う舞う
Cherry
blossoms
dance,
cherry
blossoms
dance
and
dance
一つになる
みんなで唄歌う
We
become
one,
singing
together
ワクワク
ドキドキ
楽しい時間はチクタク
Excitement,
nervousness,
happy
times
tick-tock
いずれ散るのわかってる
I
know
they'll
scatter
someday
だからこの瞬間光ってく
That's
why
this
moment
shines
ホント眩しくてすべて霞んで見えるほど
It's
so
dazzling,
everything
seems
blurred
高鳴る鼓動
My
heart
beats
fast
"終わらないでっ"
て思うだけで寂しいよ
Just
thinking
"Don't
end"
makes
me
sad
夢を見てこの先の無事を祈って
Dreaming,
I
pray
for
our
safety
ahead
花びらのアーチ潜って
手を取り輪になって
Passing
under
the
arch
of
petals,
holding
hands
in
a
circle
笑顔で再会を約束しようよ
Let's
promise
to
meet
again
with
a
smile
桜
やっと来た春は
Cherry
blossoms,
the
spring
that
finally
came
これは幻か?
現実か?
Is
this
an
illusion?
Or
reality?
美しすぎて見惚れていた
So
beautiful,
I
was
captivated
君の姿が重なった
Your
image
overlapped
桜舞い散る
桜咲き誇る
Cherry
blossoms
scatter,
cherry
blossoms
bloom
諦めては駄目
懐かしき君の声がする
Don't
give
up,
I
hear
your
nostalgic
voice
この俺がいたからここまで来れたと思い
Thinking
I
got
here
because
of
myself
どこかで誰の手柄かばかり常に競い
Always
competing
somewhere,
whose
achievement
is
it?
嘘ばかりつかれ
疲れ果ててしまった愛
Love
exhausted
from
too
many
lies
本当は心の底で君を許せてたのに
Though
deep
down,
I
could
forgive
you
今は別々の階段登り始めた
僕たち
We've
started
climbing
different
stairs
now
写真立てには君からのメッセージ
In
the
picture
frame,
a
message
from
you
一番理解してたくせに
You
understood
me
the
most
いつも二人で未来をスケッチ
We
always
sketched
the
future
together
背伸びしてみた
ネクストステージ
Trying
to
reach
higher,
the
next
stage
遠くに流れるMusic
もう泣くことは無い
The
music
flows
far
away,
no
more
tears
to
cry
桜色に染まる空から舞う
花びらが肩叩く
Petals
dance
from
the
cherry
blossom-colored
sky,
tapping
my
shoulder
蘇る薄れていく記憶が胸を締め付ける
Resurfacing,
fading
memories
tighten
my
chest
暗い過去を忘れろって
でも忘れない
They
say
to
forget
the
dark
past,
but
I
can't
いいんだ
ありのままで
It's
okay,
just
as
you
are
いいんだ
お前のままで
It's
okay,
just
as
yourself
いいんだ
生きるんだ
力の限り
It's
okay,
live
your
life
to
the
fullest
いいんだ
そのままで
It's
okay,
just
the
way
you
are
本当に良いんですか!?
Is
it
really
okay!?
桜
やっと来た春は
Cherry
blossoms,
the
spring
that
finally
came
これは幻か?
現実か?
Is
this
an
illusion?
Or
reality?
美しすぎて見惚れていた
So
beautiful,
I
was
captivated
君の姿が重なった
Your
image
overlapped
桜
桜
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms
諦めては駄目
懐かしき君の声がする
Don't
give
up,
I
hear
your
nostalgic
voice
可能性0からのスタート
Starting
from
a
0%
chance
ただ闇雲に目指したスターを
Aiming
blindly
for
the
stars
まだ右往左往してる俺に
To
me,
still
wandering
left
and
right
苦労は本物になるためのステップと
Hardships
are
steps
to
becoming
genuine,
教えてくえたのは誰だっけ?
Who
taught
me
that?
咲く前に枯れちゃ駄目だって
Don't
wither
before
you
bloom
咲き誇れる関係以外はナンセンス
Any
relationship
that
doesn't
bloom
is
nonsense
信じろ
その感性
Believe
in
your
sensibility
Oh!
拳上げ!
Oh!
Raise
your
fist!
Oh!
叫びだせ!
Oh!
Shout
it
out!
Please
Stand
Up!
Please
Stand
Up!
Please
Stand
Up!
Please
Stand
Up!
すげぇんだって応援歌
An
awesome
cheering
song,
they
say
歌って肩組んだよな数年前
We
sang
it,
arms
around
each
other,
a
few
years
ago
右も左もわからぬ少年が
今じゃ挑戦者
The
boy
who
didn't
know
left
from
right
is
now
a
challenger
絶対に負けんな!
失敗を避けんな!
Never
give
up!
Don't
avoid
failure!
涙で育んだ蕾は時機に...
The
bud
nurtured
by
tears
will
eventually...
桜
やっと来た春は
Cherry
blossoms,
the
spring
that
finally
came
これは幻か?
現実か?
Is
this
an
illusion?
Or
reality?
美しすぎて見惚れていた
So
beautiful,
I
was
captivated
君の姿が重なった
Your
image
overlapped
桜舞い散る
桜咲き誇る
Cherry
blossoms
scatter,
cherry
blossoms
bloom
諦めては駄目
懐かしき君の声がする
Don't
give
up,
I
hear
your
nostalgic
voice
とにもかくにもその笑顔が好き
More
than
anything,
I
love
your
smile
それと笑顔でいられる自分が良い
And
I
like
myself
when
I
can
smile
そんな自分が良い
I
like
that
kind
of
myself
わがままばっか
子供だった
I
was
so
selfish,
just
a
child
俺を今じゃ皆が笑ってくれるから
Now
everyone
smiles
at
me
やっと素直になれたんだ
I
finally
became
honest
桜舞う
桜が舞う舞う
Cherry
blossoms
dance,
cherry
blossoms
dance
and
dance
一つになる
みんなで唄歌う
We
become
one,
singing
together
ワクワク
ドキドキ
楽しい時間はチクタク
Excitement,
nervousness,
happy
times
tick-tock
いずれ散るのわかってる
I
know
they'll
scatter
someday
だからこの瞬間光ってく
That's
why
this
moment
shines
ホント眩しくてすべて霞んで見えるほど
It's
so
dazzling,
everything
seems
blurred
高鳴る鼓動
My
heart
beats
fast
"終わらないでっ"
て思うだけで寂しいよ
Just
thinking
"Don't
end"
makes
me
sad
夢を見てこの先の無事を祈って
Dreaming,
I
pray
for
our
safety
ahead
花びらのアーチ潜って
手を取り輪になって
Passing
under
the
arch
of
petals,
holding
hands
in
a
circle
笑顔で再会を約束しようよ
Let's
promise
to
meet
again
with
a
smile
桜
やっと来た春は
Cherry
blossoms,
the
spring
that
finally
came
これは幻か?
現実か?
Is
this
an
illusion?
Or
reality?
美しすぎて見惚れていた
So
beautiful,
I
was
captivated
君の姿が重なった
Your
image
overlapped
桜舞い散る
桜咲き誇る
Cherry
blossoms
scatter,
cherry
blossoms
bloom
諦めては駄目
懐かしき君の声がする
Don't
give
up,
I
hear
your
nostalgic
voice
この俺がいたからここまで来れたと思い
Thinking
I
got
here
because
of
myself
どこかで誰の手柄かばかり常に競い
Always
competing
somewhere,
whose
achievement
is
it?
嘘ばかりつかれ
疲れ果ててしまった愛
Love
exhausted
from
too
many
lies
本当は心の底で君を許せてたのに
Though
deep
down,
I
could
forgive
you
今は別々の階段登り始めた
僕たち
We've
started
climbing
different
stairs
now
写真立てには君からのメッセージ
In
the
picture
frame,
a
message
from
you
一番理解してたくせに
You
understood
me
the
most
いつも二人で未来をスケッチ
We
always
sketched
the
future
together
背伸びしてみた
ネクストステージ
Trying
to
reach
higher,
the
next
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han-kun, Minmi, Red Rice, Shock Eye, Wakadanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.