湯寶如 - Gan Mo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 湯寶如 - Gan Mo




Gan Mo
Cold Relief
漸漸會成為好習慣
Waiting will become a good habit.
流連一番 無聊一番 等新出的襯衫
Strolling around aimlessly, waiting for some new shirts to come out,
若是再能捱過多一晚
Waiting, if you can survive one more night,
便會醫得好心內舊患 全憑愉快的晚餐
The old illnesses in your heart will be cured, thanks to a delicious dinner.
時間令痛苦都醫好 戀愛命運就像感冒
Time heals all pain; relationship problems are like catching a cold,
誰人又會受傷到老 亦難幸福到老
Who among us can stay lovesick forever; or eternally blissful?
為何去又來也不知道 誰也沒法可免疫吧
Why you come and go, you don't even know; no one can be immune to it,
失戀都似是斷斷續續感冒吧
Being broken up is similar to having a persistent cold,
完全在意料中變化 或長或短進化
The changes are in line with expectations, and may be long or short.
治療那來又去的感情 不可怕
Healing the emotional turmoil is not dreadful.
利用最便宜的代價
The cost is very low:
從誰的家 和誰的家 修好心中創疤
Spend time alone or with someone to mend the wounds in your heart.
日夜也埋頭醉心工作 最好出一身一臉熱汗
You can immerse yourself in your work day and night; best to work up a good sweat.
痊癒便靠這配方
This is the recipe for recovery.





Writer(s): LEUNG WAI MAN, LEUNG WAI MAN, SENG ROBERT, SENG ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.