湯寶如 - 感冒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 湯寶如 - 感冒




感冒
Cold
漸漸會成為好習慣
My love, you'll get used to it in time
流連一番 無聊一番
You'll soon join the ranks of the unattached, dear
等新出的襯衫
You'll soon get a new shirt
若是再能捱過多一晚
My darling, if you can just make it through one more night
便會醫得好心內舊患
Your aching heart will soon be healed
全憑愉快的晚餐
You just need a nice dinner
時間令痛苦都醫好
Time heals all wounds, they say
戀愛命運就像感冒
The ups and downs of love are just like a nasty cold
誰人又會受傷到老 亦難幸福到老
Who can say who will be hurt forever, or who will never know happiness?
為何去又來也不知道
Why do you come and go without warning?
誰也沒法可免疫吧
No one is immune to this, are they?
失戀都似是斷斷續續感冒吧
A broken heart is just like a persistent cold
完全在意料中變化 或長或短進化
It changes its course, evolves over time
治療那來又去的感情 不可怕
Don't be afraid, darling, it will pass
利用最便宜的代價
You can use the cheapest methods
從誰的家 和誰的家
Go from one house to another
修好心中的創疤
And mend your broken heart
日夜也埋頭醉心工作
You can bury yourself in your work day and night
最好出一身一臉熱汗
Sweat it out
痊癒便靠這配方
That's the only cure
時間令痛苦都醫好
Time heals all wounds, they say
戀愛命運就像感冒
The ups and downs of love are just like a nasty cold
誰人又會受傷到老 亦難幸福到老
Who can say who will be hurt forever, or who will never know happiness?
為何去又來也不知道
Why do you come and go without warning?
誰也沒法可免疫吧
No one is immune to this, are they?
失戀都似是斷斷續續感冒吧
A broken heart is just like a persistent cold
完全在意料中變化 或長或短進化
It changes its course, evolves over time
治療那來又去的感情 不可怕
Don't be afraid, darling, it will pass
時間令痛苦都醫好
Time heals all wounds, they say
戀愛命運就像感冒
The ups and downs of love are just like a nasty cold
誰人又會受傷到老 亦難幸福到老
Who can say who will be hurt forever, or who will never know happiness?
為何去又來也不知道
Why do you come and go without warning?
誰也沒法可免疫吧
No one is immune to this, are they?
失戀都似是斷斷續續感冒吧
A broken heart is just like a persistent cold
完全在意料中變化 或長或短進化
It changes its course, evolves over time
治療那來又去的感情 不可怕
Don't be afraid, my love, it will pass





Writer(s): Leung Wai Man, Seng Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.