Paroles et traduction 湯寶如 - 絕對是個夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凝望肖像仍是這樣
Смотрю
на
твой
портрет,
ты
всё
такой
же,
仍是那麼的親切未變樣
Всё
такой
же
родной,
совсем
не
изменился.
這刻的你在那一方向
Где
ты
сейчас,
в
каком
краю?
離別你每一天劃滿感傷
Каждый
день
разлуки
полон
печали.
讓歲月去沖走心中那悲傷
Пусть
годы
смоют
горечь
из
моего
сердца,
脫不去滿心裡是你印象
Но
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
о
тебе.
在午夜在雨夜癡心更虛空
В
полночь,
в
дождливую
ночь,
тоска
еще
сильнее,
卻知道我跟你
Но
я
знаю,
что
мы
с
тобой...
絕對
絕對
絕對
Это
точно,
точно,
точно
絕對
絕對
是個夢
Это
точно,
точно
сон.
即使心窩更痛也是這樣情重
Даже
если
сердце
болит
еще
сильнее,
моя
любовь
так
же
крепка,
即使身體更凍彷彿一片冷的風
Даже
если
тело
замерзает,
словно
обдуваемое
ледяным
ветром,
始終深深愛你
決定繼續尋夢
Я
всё
равно
люблю
тебя
глубоко
и
решила
продолжать
искать
свою
мечту,
只想一天與你晚風中
Просто
хочу
однажды
встретиться
с
тобой
в
вечернем
ветерке,
某個月夜星光裡重逢
В
лунную
ночь,
под
светом
звёзд,
увидеть
тебя
вновь.
夜像似是漆黑背影
Ночь
словно
темный
силуэт,
你卻仿似夜幕中的星
А
ты
словно
звезда
в
ночном
небе.
像是接近始終看不清
Кажется
близким,
но
всё
равно
неясным.
誰讓愛意變痛
誰讓冷雨更凍
Кто
сделал
любовь
такой
болезненной,
кто
сделал
холодный
дождь
еще
холоднее?
難道再愛過你
Неужели
любить
тебя
снова...
絕對
絕對
絕對
Это
точно,
точно,
точно
絕對
絕對
是個夢
Это
точно,
точно
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.