Paroles et traduction 湯寶如 - 越難越愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
越難越愛你
The Harder I Love You
如風輕飄軀殼
我著迷需索
如烟花正散落
這難留感覺
Like
a
breeze,
my
body
floats,
I'm
obsessed
with
seeking,
like
fireworks
exploding,
this
elusive
feeling
而你永遠樸索
深沈與寂寞
像背影沒法被尋獲
But
you're
always
simple,
deep
and
lonely,
like
a
shadow
that
can't
be
found
無止境的給你
你像無知覺
從不改變冷漠
愛沈迷思索
I
give
you
everything
endlessly,
you
seem
oblivious,
never
changing
your
indifference,
lost
in
your
thoughts
如困進了死角
激情已滑落
是錯體的複雜數學
Like
trapped
in
a
deadlock,
passion
has
slipped
away,
a
complex
math
problem
of
the
wrong
equation
越難越愛你
縱乏味
離不開
永遠地
難捉摸
卻細膩
全無道理
The
harder
I
love
you,
though
it's
dull,
I
can't
let
go,
eternally,
elusive,
yet
delicate,
completely
unreasonable
越難越愛你
不捨棄
難猜測
無預備
從不想
結局是否合理
The
harder
I
love
you,
I
can't
give
up,
unpredictable,
unprepared,
I
never
think
about
whether
the
ending
makes
sense
無止境的給你
你像無知覺
從不改變冷漠
愛沈迷思索
I
give
you
everything
endlessly,
you
seem
oblivious,
never
changing
your
indifference,
lost
in
your
thoughts
如困進了死角
激情已滑落
是錯體的複雜數學
Like
trapped
in
a
deadlock,
passion
has
slipped
away,
a
complex
math
problem
of
the
wrong
equation
越難越愛你
縱乏味
離不開
永遠地
難捉摸
卻細膩
全無道理
The
harder
I
love
you,
though
it's
dull,
I
can't
let
go,
eternally,
elusive,
yet
delicate,
completely
unreasonable
越難越愛你
不捨棄
難猜測
無預備
從不想
結局是否合理
The
harder
I
love
you,
I
can't
give
up,
unpredictable,
unprepared,
I
never
think
about
whether
the
ending
makes
sense
無盡事情藏在背後
你的雙眼未會停留
Unending
things
hidden
behind,
your
eyes
never
linger
從未用情留待以後
為何願今後
只躲進痛苦深溝
You've
never
saved
any
feelings
for
the
future,
why
are
you
willing
to
hide
in
a
ditch
of
pain
from
now
on?
越難越愛你
縱乏味
離不開
永遠地
難捉摸
卻細膩
全無道理
The
harder
I
love
you,
though
it's
dull,
I
can't
let
go,
eternally,
elusive,
yet
delicate,
completely
unreasonable
越難越愛你
不捨棄
難猜測
無預備
從不想
結局是否合理
The
harder
I
love
you,
I
can't
give
up,
unpredictable,
unprepared,
I
never
think
about
whether
the
ending
makes
sense
如風輕飄軀殼
我著迷需索
如烟花正散落
這難留感覺
Like
a
breeze,
my
body
floats,
I'm
obsessed
with
seeking,
like
fireworks
exploding,
this
elusive
feeling
而你永遠樸索
深沈與寂寞
像背影般忍受冷漠
But
you're
always
simple,
deep
and
lonely,
enduring
indifference
like
a
shadow
而你永遠樸索
深沈與寂寞
像背影般忍受冷漠
But
you're
always
simple,
deep
and
lonely,
enduring
indifference
like
a
shadow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Kwok Kuen Terence Tsoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.