湯寶如 feat. Jacky Cheung - 相思風雨中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 湯寶如 feat. Jacky Cheung - 相思風雨中




相思風雨中
Winds of Love
難解百般愁相知愛意濃
Hard to understand all this sorrow.
情海變蒼茫痴心遇冷風
Love and affection have become distant and cold.
分飛各天涯他朝可會相逢
Our separation and distance create uncertainty.
蕭蕭風聲淒泣暴雨中
Whispering winds and heavy rain bring sadness.
人海裡飄浮展轉卻是夢
I float in the sea of humanity, lost in dreams.
情深永相傳飄於萬世空
My deep love will forever echo in the void.
當霜雪飄時 但願花亦艷紅
When frost and snow fall, I hope that flowers will still bloom.
未懼路上煙雨蒙
I fear not the rain or mist on my path.
寄相思風雨中
Ah, I send my love through the winds and rain.
寄痴心風雨中
Ah, I send my devotion through the winds and rain.
抱月去化春風雲外追蹤鴛侶夢
Embracing the moon, I transform into the spring breeze, pursuing our dream outside the clouds.
恨滿胸愁紅塵多作弄
My heart is filled with regret and sorrow; fate has played us cruel tricks.
難解百般愁相知愛意濃
Hard to understand all this sorrow.
情海變蒼茫痴心遇冷風
Love and affection have become distant and cold.
分飛各天涯 但願他日重逢
Our separation and distance may one day end.
夜漫漫路上珍重
The night is long, so take care on your journey.
人海裡飄浮展轉卻是夢
I float in the sea of humanity, lost in dreams.
情深永相傳飄於萬世空
My deep love will forever echo in the void.
當霜雪飄時 但願花亦艷紅
When frost and snow fall, I hope that flowers will still bloom.
未懼路上煙雨蒙
I fear not the rain or mist on my path.
寄相思風雨中
Ah, I send my love through the winds and rain.
寄痴心風雨中
Ah, I send my devotion through the winds and rain.
抱月去化春風雲外追蹤鴛侶夢
Embracing the moon, I transform into the spring breeze, pursuing our dream outside the clouds.
恨滿胸愁紅塵多作弄
My heart is filled with regret and sorrow; fate has played us cruel tricks.
難解百般愁相知愛意濃
Hard to understand all this sorrow.
情海變蒼茫痴心遇冷風
Love and affection have become distant and cold.
分飛各天涯 但願他日重逢
Our separation and distance may one day end.
夜漫漫路上珍重
The night is long, so take care on your journey.
寒夜裡霜雪飄時
In the cold winter nights, when snow falls,
但願花亦艷紅 別後路上珍重
May flowers still bloom. Farewell, my love.





Writer(s): Jian Ning, Tsui Yat Kun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.