Paroles et traduction 周慧敏 - 美少女戰士
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
§合:飛身到天邊為這世界一戰
§Вместе:
Взмываем
к
небесам,
сразимся
за
этот
мир
紅日在夜空天際出現
Красное
солнце
в
ночном
небе
появилось,
拋出救生圈霧裡舞我的劍
Спасательный
круг
бросаю,
в
тумане
танцует
мой
меч.
邪道外魔星際飛閃§
Злые
духи,
инопланетные
демоны,
в
пространстве
мелькают.§
#周:你你你快跪下
看我引弓千里箭
#Вивиан:
Ты,
ты,
ты,
скорей
преклонись,
смотри,
как
я
натяну
лук
с
стрелой,
湯:你你你快跪下
勿要我放出了魔毯
Афина:
Ты,
ты,
ты,
скорей
преклонись,
не
заставляй
меня
выпускать
волшебный
ковёр,
王:你你你快跪下
勿要我手握天血劍
Рейка:
Ты,
ты,
ты,
скорей
преклонись,
не
заставляй
меня
взять
в
руки
небесный
кровавый
меч.
合:你你你快跪下
狂風掃落雷電#
Вместе:
Ты,
ты,
ты,
скорей
преклонись,
ураган
сметет
все
молнией!#
*合:美少女轉身變
已變成戰士
*Вместе:
Оборачиваются
прекрасные
девушки,
превращаясь
в
воительниц,
以愛凝聚力量救世人跳出生天
Любовью
сплотившись,
силой
наделившись,
спасают
мир,
вырываясь
из
пут
судьбы.
@合:身體套光圈合上兩眼都見
@Вместе:
Тела
окутаны
сиянием,
глаза
закрыты,
но
всё
видно,
明亮像佛光天際初現
Ярко,
словно
свет
Будды,
в
небесах
засиявший,
雖詭計多端但美少女一變
Пусть
коварны
враги,
но
стоит
прекрасным
девушкам
преобразиться,
邪道外魔都企一邊*
Как
злобные
демоны
отступают
прочь.*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong, Kim Wo Jolland, Conrad Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.