Paroles et traduction 湯薇恩 feat. 陳彼得 - 愛你 - 電視劇《砂鍋肉骨茶》片尾曲
愛你 - 電視劇《砂鍋肉骨茶》片尾曲
Love You - Ending Theme Song for TV Drama "Claypot Bak Kut Teh"
此刻停留是记忆
This
moment
is
a
memory
你的温柔美丽
Your
tender
beauty
深情澎湃在心里
Affection
surges
in
my
heart
牵引每一秒思绪
Leads
every
second
of
my
thoughts
爱情就在我们的眼里燃起
Love
ignites
in
our
eyes
勾画一幅天地传奇
Painting
a
legendary
scene
of
heaven
and
earth
一首唱着幸福的歌在耳边响起
A
song
of
happiness
echoes
in
my
ears
感动就在我们的生活起居
Affection
exists
in
our
daily
lives
甜蜜地累积
Gradually
accumulating
在悠悠未知岁月里
In
the
long
river
of
unknown
time
我们双手牵着不弃不离同渡风雨
Our
intertwined
hands
never
leave,
together
we
ride
the
storm
是彼此的唯一
We
belong
to
each
other
一句我愿意
A
promise
of
"I
do"
我愿说一句百句千万句真心爱你
I'm
willing
to
express
my
sincere
love
for
you
in
a
hundred,
a
thousand
ways
要彼此的唯一
To
belong
to
each
other
凝聚成永恒依据
To
form
an
eternal
foundation
此刻停留是记忆
This
moment
is
a
memory
你的温柔美丽
Your
tender
beauty
深情澎湃在心里
Affection
surges
in
my
heart
牵引每一秒思绪
Leads
every
second
of
my
thoughts
爱情就在我们的眼里燃起
Love
ignites
in
our
eyes
勾画一幅天地传奇
Painting
a
legendary
scene
of
heaven
and
earth
一首唱着幸福的歌在耳边响起
A
song
of
happiness
echoes
in
my
ears
感动就在我们的生活起居
Affection
exists
in
our
daily
lives
甜蜜地累积
Gradually
accumulating
在悠悠未知岁月里
In
the
long
river
of
unknown
time
我们双手牵着不弃不离同渡风雨
Our
intertwined
hands
never
leave,
together
we
ride
the
storm
是彼此的唯一
We
belong
to
each
other
一句我愿意
A
promise
of
"I
do"
我愿说一句百句千万句真心爱你
I'm
willing
to
express
my
sincere
love
for
you
in
a
hundred,
a
thousand
ways
要彼此的唯一
To
belong
to
each
other
凝聚成永恒依据
To
form
an
eternal
foundation
我们双手牵着不弃不离同渡风雨
Our
intertwined
hands
never
leave,
together
we
ride
the
storm
是彼此的唯一
We
belong
to
each
other
一句我愿意
A
promise
of
"I
do"
我愿说一句百句千万句真心爱你
I'm
willing
to
express
my
sincere
love
for
you
in
a
hundred,
a
thousand
ways
要彼此的唯一
To
belong
to
each
other
凝聚成永恒依据
To
form
an
eternal
foundation
要彼此的唯一
To
belong
to
each
other
凝聚成永恒依据
To
form
an
eternal
foundation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.