Hajime Mizoguchi - パラレル・ワールド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hajime Mizoguchi - パラレル・ワールド




パラレル・ワールド
Parallel World
パラレルワールドからつながったみたいに
As if I'm connected to a parallel world
ほら 好きなように描きだす
Look, I'll draw it the way I like
カラフルワールドならどんな自分もいれる
In a colorful world, I can include any part of me
ほら 好きなもの溢れだす
Look, my favorite things are overflowing
居心地のいい自由な空間
A free and comfortable space
あたしだけの世界なの
It's a world of my own
誰にも知られなくていい
No one needs to know about it
あたしだけの世界なの
It's a world of my own
ハマリダス ウルオッテイク
I'm getting sucked in, getting drenched
スキトオッテク ウゴキダス
Becoming transparent, starting to move
パラレルワールドからつながったみたいに
As if I'm connected to a parallel world
ほら 好きなように描きだす
Look, I'll draw it the way I like
カラフルワールドならどんな自分もいれる
In a colorful world, I can include any part of me
ほら 好きなもの溢れだす
Look, my favorite things are overflowing
スペシャルではない空間
It's not a special space
あたしが変われば変わるの
It changes as I change
イカしたビートにノればいい
I'll just ride the cool beat
何も考えなくていい
I don't have to think about anything
マザリダス シミコンデイク
I'm shimmering, melting in
ナガレテユク サワギダス
Flowing away, getting excited
パラレルワールドだっていつも平和じゃない
Even in a parallel world, it's not always peaceful
ほら ありがとう伝えなきゃ
Look, I need to tell you thank you
カラフルワールドなら背中押してくれる
In a colorful world, you'll give me a push
ほら 知らない自分に逢える
Look, I can meet an unknown side of myself
パラレルワールドだっていつも平和じゃない
Even in a parallel world, it's not always peaceful
ほら ありがとう伝えなきゃ
Look, I need to tell you thank you
カラフルワールドなら背中押してくれる
In a colorful world, you'll give me a push
ほら 知らない自分に逢える
Look, I can meet an unknown side of myself
ハマリダス ウルオッテイク
I'm getting sucked in, getting drenched
スキトオッテク ウゴキダス
Becoming transparent, starting to move
パラレルワールドからつながったみたいに
As if I'm connected to a parallel world
ほら 好きなように描きだす
Look, I'll draw it the way I like
カラフルワールドならどんな自分もいれる
In a colorful world, I can include any part of me
ほら 好きなもの溢れだす
Look, my favorite things are overflowing
パラレルワールドからつながったみたいに
As if I'm connected to a parallel world
ほら 好きなように描きだす
Look, I'll draw it the way I like
カラフルワールドならどんな自分もいれる
In a colorful world, I can include any part of me
ほら 好きなもの溢れだす
Look, my favorite things are overflowing





Writer(s): Hajime Mizoguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.