Paroles et traduction The Wynners - Seasons In The Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons In The Sun
Времена года под солнцем
Goodbye
to
you,
my
trusted
friend
Прощай,
мой
верный
друг,
But
we've
known
each
other
since
we
were
nine
or
ten
Мы
же
знаем
друг
друга
с
девяти,
а
то
и
с
десяти
лет.
Together,
we've
climbed
hills
and
trees
Вместе
мы
лазили
по
холмам
и
деревьям,
Learned
of
love
and
ABC's
Узнали,
что
такое
любовь,
и
выучили
алфавит.
Skinned
our
hearts
and
skinned
our
knees
Разбивали
сердца
и
колени.
Goodbye,
my
friend,
it's
hard
to
die
Прощай,
мой
друг,
как
тяжело
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
в
небе
поют
все
птицы,
Now
that
spring
is
in
the
air
Сейчас,
когда
в
воздухе
пахнет
весной,
Pretty
girls
are
everywhere
И
повсюду
хорошенькие
девчонки.
Think
of
me
and
I'll
be
there
Вспомни
обо
мне,
и
я
буду
рядом.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
hills
that
we
climbed
were
just
seasons
out
of
time
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались,
были
лишь
временами
вне
времени.
Goodbye,
papa,
please
pray
for
me
Прощай,
папа,
молись
за
меня,
I
was
the
black
sheep
of
the
family
Я
был
паршивой
овцой
в
семье.
You
tried
to
teach
me
right
from
wrong
Ты
пытался
научить
меня
отличать
плохое
от
хорошего,
Too
much
wine
and
too
much
song
Слишком
много
вина
и
слишком
много
песен,
Wonder
how
I
got
along
Интересно,
как
я
вообще
справился.
Goodbye,
papa,
it's
hard
to
die
Прощай,
папа,
как
тяжело
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
в
небе
поют
все
птицы,
Now
that
the
spring
is
in
the
air
Сейчас,
когда
в
воздухе
пахнет
весной,
Little
children
everywhere
И
повсюду
маленькие
дети.
When
you
see
them,
I'll
be
there
Когда
ты
увидишь
их,
я
буду
там.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
wine
and
the
song
like
the
seasons
have
all
gone
Но
вино
и
песни,
как
и
времена
года,
прошли,
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
wine
and
the
song
like
the
seasons
have
all
gone
Но
вино
и
песни,
как
и
времена
года,
прошли.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Goodbye,
Michelle,
my
little
one
Прощай,
Мишель,
моя
малышка,
You
gave
me
love
and
helped
me
find
the
sun
Ты
дала
мне
любовь
и
помогла
найти
солнце,
And
every
time
that
I
was
down
И
каждый
раз,
когда
я
падал,
You
would
always
come
around
Ты
всегда
была
рядом,
And
get
my
feet
back
on
the
ground
И
помогала
мне
встать
на
ноги.
Goodbye,
Michelle,
it's
hard
to
die
Прощай,
Мишель,
как
тяжело
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
в
небе
поют
все
птицы,
Now
that
the
spring
is
in
the
air
Сейчас,
когда
в
воздухе
пахнет
весной,
With
the
flowers
everywhere
И
повсюду
цветы.
I
wish
that
we
could
both
be
there
Жаль,
что
мы
не
можем
быть
там
вдвоем.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
hills
that
we
climbed
were
just
seasons
out
of
time
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались,
были
лишь
временами
вне
времени.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
wine
and
the
song
like
the
seasons
have
all
gone
Но
вино
и
песни,
как
и
времена
года,
прошли.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
wine
and
the
song
like
the
seasons
have
all
gone
Но
вино
и
песни,
как
и
времена
года,
прошли.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
wine
and
the
song
like
the
seasons
have
all
gone
Но
вино
и
песни,
как
и
времена
года,
прошли.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
веселье,
времена
года
под
солнцем,
But
the
wine...
Но
вино...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain Brel, Rod Mc Kuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.