溫拿樂隊 - 千載不變 (Live in Hong Kong, 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 千載不變 (Live in Hong Kong, 2011)




千載不變 (Live in Hong Kong, 2011)
Тысячелетия неизменны (Live in Hong Kong, 2011)
常埋怨 人情冷暖太甚
Часто сетую, как холоден, как изменчив мир,
面常换 为着要适应别人
Меняя маски, пытаюсь к нему привыкнуть.
茫茫风雨天 路途未免孤独
В бурю и дождь, на пути одиноком и длинном,
有谁最熟最真
Кто самый близкий, кто самый верный?
谁无变 尤其过去幼嫩
Кто не менялся? Особенно в юности нежной,
转变中 誓下了几个诺言
В вихре перемен, сколько клятв мы давали, безбрежных.
愁怀苦恼间 及时又见出现
В печали, в тревоге, вдруг вижу знакомые лица,
往年许多亲切脸
Столько родных, из прошлого, как будто страницы.
原来世界怎么变 友好的心不损
И понял я, как бы мир ни менялся, сердца друзей бьются рядом,
潮流混乱也不乱 大家始终劝勉
В хаосе перемен, их поддержка опора, награда.
原来你我不相见 传来问候更暖
Даже если мы не видимся, тепло твоих слов согревает,
心中至真至诚 绵绵千载此心不变
И в сердце моем, искренность, верность тысячелетиями пылает.
谁无变 尤其过去幼嫩
Кто не менялся? Особенно в юности нежной,
转变中 誓下了几个诺言
В вихре перемен, сколько клятв мы давали, безбрежных.
愁怀苦恼间 及时又见出现
В печали, в тревоге, вдруг вижу знакомые лица,
往年许多亲切脸
Столько родных, из прошлого, как будто страницы.
原来世界怎么变 友好的心不损
И понял я, как бы мир ни менялся, сердца друзей бьются рядом,
潮流混乱也不乱 大家始终劝勉
В хаосе перемен, их поддержка опора, награда.
原来你我不相见 传来问候更暖
Даже если мы не видимся, тепло твоих слов согревает,
心中至真至诚 绵绵千载此心不变
И в сердце моем, искренность, верность тысячелетиями пылает.
原来世界怎么变 友好的心不损
И понял я, как бы мир ни менялся, сердца друзей бьются рядом,
潮流混乱也不乱 大家始终劝勉
В хаосе перемен, их поддержка опора, награда.
原来你我不相见 传来问候更暖
Даже если мы не видимся, тепло твоих слов согревает,
心中至真至诚 绵绵千载此心不变
И в сердце моем, искренность, верность тысячелетиями пылает.
彼此有真友情 绵绵千载此心不变
Нас связывает настоящая дружба, тысячелетиями неизменная, как и моя любовь к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.