溫拿樂隊 - 唱一首好歌 (Live in Hong Kong, 2011) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 唱一首好歌 (Live in Hong Kong, 2011)




唱一首好歌 (Live in Hong Kong, 2011)
Sing a Good Song (Live in Hong Kong, 2011)
清风轻吹过 如一首新的歌
A gentle breeze blows like a new song
寒雨正细细下 荒街我步过
A cold rain falls softly, I walk the empty streets
车轻轻驶过 轮胎轨迹轻拖
A car passes by, its tires leaving light trails
寒雨里悄悄问 她走了日子怎过
In the cold rain, I quietly ask, "How have you been since you left?"
忧得几多 满天风雨会渐过
I worry a lot, but all the storms will pass
冷天总会过 晚黑总会过
Cold days will always end, dark nights will always pass
爱恋失去咪恨错 唱首歌
If you lose love, don't hate yourself. Sing a song
一首好歌启发向上
A good song will inspire you to move forward
虽知一生可爱处甚多
Although I know there is so much to appreciate in life
睇到开花不必要收果
When you see flowers blooming, you don't have to pick the fruit
休叹奈何 不必悔过
Don't sigh in resignation, don't regret
一生不要恨错 唱首歌
Never hate yourself in life. Sing a song
想找真的爱 愿天天都奔波
I want to find true love, I'm willing to search every day
行遍这世界上 都不会很错
I'll travel the world, it won't be wrong
找到真的爱 忙锁它于心窝
When I find true love, I'll lock it in my heart
情爱会有变幻 失恋了日子怎过
Feelings can change, if you lose love, how will you cope?
忧得几多 每天斩吓眼就过
I worry a lot, day by day I muddle through
美景好快过 困境好快过
Beautiful scenery passes quickly, adversity passes quickly
爱恋失去咪恨错 唱首歌
If you lose love, don't hate yourself. Sing a song
歌曲之中充满赞颂
Songs are full of praise
虽知一生可爱处甚多
Although I know there is so much to appreciate in life
睇到开花不必要收果
When you see flowers blooming, you don't have to pick the fruit
休叹奈何 不必悔过
Don't sigh in resignation, don't regret
一生不要恨错 唱首歌
Never hate yourself in life. Sing a song
清风轻吹过 如一首新的歌
A gentle breeze blows like a new song
寒雨正细细下 荒街我步过
A cold rain falls softly, I walk the empty streets
车轻轻驶过 轮胎轨迹轻拖
A car passes by, its tires leaving light trails
寒雨里悄悄问 她走了日子怎过
In the cold rain, I quietly ask, "How have you been since you left?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.