溫拿樂隊 - 得宠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 得宠




得宠
Pampered
当爱意像晚风
When love is like the evening breeze
当你我在抱拥
When you and I are embracing
得意盖着你的面红
Your blush is covered by my smugness
当爱意像晚风
When love is like the evening breeze
飘风这陈晚空
Drifting through this stale evening sky
身边一切仿似蒙胧
Everything around us seems hazy
全因你我今再有欢容
All because you and I have joy once more
在心中再不胡乱地痛
No more chaotic pain in my heart
就是每天的轻轻一吻 亦什么感动
Even a gentle kiss every day is touching
愿在这生飘到西飘到东
Willing to drift west and east in this life
亦共你心紧贴心的相拥
To have your heart pressed against mine in an embrace
愿在每天空气中匆匆岁中
Willing to stir up the undercurrent of the sea of love
掀起爱海的暗涌
In the hasty passing years and in the air of each day
愿在这生飘到西飘到东
Willing to drift west and east in this life
亦共你一起进出每个梦
To go in and out of every dream with you together
就是这生的告终都变改
Even the end of this life would change
只因永久你都会得宠
Only because you will always be cherished
当爱意像晚风
When love is like the evening breeze
当你我在抱拥
When you and I are embracing
得意盖着你的面红
Your blush is covered by my smugness
当爱意像晚风
When love is like the evening breeze
飘风这陈晚空
Drifting through this stale evening sky
身边一切仿似蒙胧
Everything around us seems hazy
全因你我今再有欢容
All because you and I have joy once more
在心中再不胡乱地痛
No more chaotic pain in my heart
就是每天的轻轻一吻 亦什么感动
Even a gentle kiss every day is touching
愿在这生飘到西飘到东
Willing to drift west and east in this life
亦共你心紧贴心的相拥
To have your heart pressed against mine in an embrace
愿在每天空气中匆匆岁中
Willing to stir up the undercurrent of the sea of love
掀起爱海的暗涌
In the hasty passing years and in the air of each day
愿在这生飘到西飘到东
Willing to drift west and east in this life
亦共你一起进出每个梦
To go in and out of every dream with you together
就是这生的告终都变改
Even the end of this life would change
只因永久你都会得宠
Only because you will always be cherished






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.