Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 愛在陽光空氣中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛在陽光空氣中
Любовь в солнечном воздухе
爱在阳光空气中
谭咏麟
Любовь
в
солнечном
воздухе
同你爱过一世没有恨
С
тобой
любил
всю
жизнь,
без
капли
сожаления
大家开心天天要亲近
Мы
счастливы,
каждый
день
стремимся
быть
ближе
犹如春风吹过绿野花开遍
Словно
весенний
ветер
проносится
над
зеленым
полем,
и
цветы
распускаются
повсюду
且看山河万里也草色新
И
взгляни,
тысячи
ли
гор
и
рек
покрыты
свежей
зеленью
同你爱过一世没有恨
С
тобой
любил
всю
жизнь,
без
капли
сожаления
大家开心天天要亲近
Мы
счастливы,
каждый
день
стремимся
быть
ближе
犹如春风吹过绿野花开遍
Словно
весенний
ветер
проносится
над
зеленым
полем,
и
цветы
распускаются
повсюду
且看花儿仍旧有朝露印
И
взгляни,
на
цветах
всё
ещё
блестит
утренняя
роса
打开我的心
全没有恨
Открываю
свое
сердце,
в
нем
нет
сожаления
满载爱共情和欢欣
Оно
полно
любви,
чувств
и
радости
你我两知心不要将我问
Мы
с
тобой
понимаем
друг
друга,
не
спрашивай
меня
问我几许痴心柔情在我心内轻轻渗
Не
спрашивай,
как
глубока
моя
преданность,
нежность
тихо
проникает
в
мое
сердце
同你两个心跳渐接近
Наши
сердца
бьются
чаще,
приближаясь
друг
к
другу
大家呼吸声音也相近
Даже
дыхание
наше
звучит
в
унисон
犹如冬天的雪又如春的雨
Словно
зимний
снег
и
весенний
дождь
经过艰难仍旧有好光阴
Пройдя
через
трудности,
мы
все
еще
наслаждаемся
прекрасными
мгновениями
阳光中空气内有真的爱
В
солнечном
воздухе
есть
настоящая
любовь
轻轻一吸甜入心
温馨地渗暗厣
Вдохнув
ее,
чувствую
сладость
в
сердце,
тепло
тихо
проникает
в
душу
打开我的心
全没有恨
Открываю
свое
сердце,
в
нем
нет
сожаления
满载爱共情和欢欣
Оно
полно
любви,
чувств
и
радости
你我两知心不要将我问
Мы
с
тобой
понимаем
друг
друга,
не
спрашивай
меня
问我几许痴心柔情在我心内轻轻渗
Не
спрашивай,
как
глубока
моя
преданность,
нежность
тихо
проникает
в
мое
сердце
同你两个心跳渐接近
Наши
сердца
бьются
чаще,
приближаясь
друг
к
другу
大家呼吸声音也相近
Даже
дыхание
наше
звучит
в
унисон
犹如冬天的雪又如春的雨
Словно
зимний
снег
и
весенний
дождь
经过艰难仍旧有好光阴
Пройдя
через
трудности,
мы
все
еще
наслаждаемся
прекрасными
мгновениями
阳光中空气内有真的爱
В
солнечном
воздухе
есть
настоящая
любовь
轻轻一吸甜入心
温馨地渗暗厣
Вдохнув
ее,
чувствую
сладость
в
сердце,
тепло
тихо
проникает
в
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Fung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.