溫拿樂隊 - 爱在阳光里 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 爱在阳光里




爱在阳光里
In Love In the Sunshine
同你爱过一世没有恨
We've loved each other for a lifetime without hate
大家开心天天要亲近
Everyone happy, wanting to stay close every day
犹如春风吹过绿野花开遍
Like a gentle breeze blowing across a green field of blooming flowers
且看山河万里也草色新
Just look at the mountains and rivers for miles, and the grass is fresh and new
同你爱过一世没有恨
We've loved each other for a lifetime without hate
大家开心天天要亲近
Everyone happy, wanting to stay close every day
犹如春风吹过绿野花开遍
Like a gentle breeze blowing across a green field of blooming flowers
且看花儿仍旧有朝露印
And see how the flowers still have morning dew
打开我的心 全没有恨
Open my heart completely without any hate
满载爱共情和欢欣
Filled with love, shared feelings, and joy
你我两知心不要将我问
You and I know each other's hearts, so don't ask me
问我几许痴心柔情在我心内轻轻渗
Ask me how much devotion and affection gently permeates my heart
同你两个心跳渐接近
Both our heartbeats gradually get closer
大家呼吸声音也相近
Everyone's breathing sounds are also similar
犹如冬天的雪又如春的雨
Like winter snow or spring rain
经过艰难仍旧有好光阴
After hardship, there are still good times
阳光中空气内有真的爱
The air in the sunshine is filled with real love
轻轻一吸甜入心 温馨地渗暗厣
Take a gentle breath, the sweetness seeps into my heart, permeating the darkness
打开我的心 全没有恨
Open my heart completely without any hate
满载爱共情和欢欣
Filled with love, shared feelings, and joy
你我两知心不要将我问
You and I know each other's hearts, so don't ask me
问我几许痴心柔情在我心内轻轻渗
Ask me how much devotion and affection gently permeates my heart
同你两个心跳渐接近
Both our heartbeats gradually get closer
大家呼吸声音也相近
Everyone's breathing sounds are also similar
犹如冬天的雪又如春的雨
Like winter snow or spring rain
经过艰难仍旧有好光阴
After hardship, there are still good times
阳光中空气内有真的爱
The air in the sunshine is filled with real love
轻轻一吸甜入心 温馨地渗暗厣
Take a gentle breath, the sweetness seeps into my heart, permeating the darkness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.