Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 酸甜苦辣 (Live In Hong Kong / 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酸甜苦辣 (Live In Hong Kong / 1988)
Кисло-сладкий, горький, острый (Концерт в Гонконге / 1988)
一生几多辛酸困忧
В
жизни
столько
горечи
и
тревог,
样样照法烹制不会愁
Всё
это,
как
приправы,
я
добавляю
в
свой
котел,
не
боясь
ничего.
将悲哀加一杯鸡尾酒
Беру
печаль,
добавляю
коктейль,
混入友爱鼓舞搞通透
Вливаю
дружескую
поддержку,
взбалтываю
до
прозрачности
всей.
就这样煎炆煮炸后
Вот
так
тушу,
варю,
жарю
и
кипячу,
就趁热叉拮点豉油
Пока
горячо,
добавляю
капельку
соевого
соуса,
чуть-чуть.
从前愁闷吃了当进补
Прежние
печали
съем,
как
полезное
снадобье,
笑着迎以后
С
улыбкой
встречу
будущее
своё.
活在世上
就极足够
Жить
на
свете
— вот
и
всё,
что
нужно,
甜味假使必经苦楚
Если
сладость
приходит
через
горечь
и
муки,
就是太辣
就是苦透
Даже
если
слишком
остро,
даже
если
слишком
горько,
仍旧煎炆煲蒸煮炒
Я
продолжу
тушить,
варить,
парить,
жарить
и
готовить,
吃掉情愁
Съедая
любовную
тоску.
不懂得一生应怎去走
Не
знаю,
как
пройти
этот
жизненный
путь,
愿望与结果那可强求
Желания
и
результат
— как
их
можно
предсказать?
只懂得举起这一对手
Знаю
только,
что
эти
руки
мои,
尽力泡制经已很足够
Сделают
всё,
что
в
их
силах,
и
этого
достаточно
вполне.
就这样煎炆煮炸后
Вот
так
тушу,
варю,
жарю
и
кипячу,
就趁热叉拮点豉油
Пока
горячо,
добавляю
капельку
соевого
соуса,
чуть-чуть.
从前愁闷吃了当进补
Прежние
печали
съем,
как
полезное
снадобье,
笑着迎以后
С
улыбкой
встречу
будущее
своё.
活在世上
就极足够
Жить
на
свете
— вот
и
всё,
что
нужно,
甜味假使必经苦楚
Если
сладость
приходит
через
горечь
и
муки,
就是太辣
就是苦透
Даже
если
слишком
остро,
даже
если
слишком
горько,
仍旧煎炆煲蒸煮炒
Я
продолжу
тушить,
варить,
парить,
жарить
и
готовить,
吃掉情愁
Съедая
любовную
тоску.
活在世上
就极足够
Жить
на
свете
— вот
и
всё,
что
нужно,
甜味假使必经苦楚
Если
сладость
приходит
через
горечь
и
муки,
就是太辣
就是苦透
Даже
если
слишком
остро,
даже
если
слишком
горько,
仍旧煎炆煲蒸煮炒
Я
продолжу
тушить,
варить,
парить,
жарить
и
готовить,
吃掉情愁
Съедая
любовную
тоску.
活在世上
就极足够
Жить
на
свете
— вот
и
всё,
что
нужно,
甜味假使必经苦楚
Если
сладость
приходит
через
горечь
и
муки,
就是太辣
就是苦透
Даже
если
слишком
остро,
даже
если
слишком
горько,
仍旧煎炆煲蒸煮炒
Я
продолжу
тушить,
варить,
парить,
жарить
и
готовить,
吃掉情愁
Съедая
любовную
тоску.
吃掉情愁
Съедая
любовную
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan tam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.