溫嵐 - 不告而別 - traduction des paroles en allemand

不告而別 - 溫嵐traduction en allemand




不告而別
Ohne Abschied gegangen
< åå¥>
< åå¥>
失去了聯絡 再也沒你影蹤
Den Kontakt verloren, keine Spur mehr von dir.
心痛過了還是痛 淚流過了還是流
Der Herzschmerz ist vorbei und doch schmerzt es noch, die Tränen sind geweint und doch fließen sie noch.
別說不出口 你走的理由
Sag nicht, du kannst den Grund deines Gehens nicht aussprechen.
不知是你有苦衷 還是這是你一貫的作風
Ich weiß nicht, ob du deine Gründe hast [wörtl.: Schwierigkeiten/Kummer], oder ob das einfach deine übliche Art ist.
OH 請你別再沉默 我以等了好久
OH bitte schweig nicht länger, ich habe schon so lange gewartet.
難道沒有愧疚 難道沒有藉口 至少說聲再會
Fühlst du keine Schuld? Hast du keine Ausrede? Sag wenigstens Lebewohl.
畢竟一起走過 不會再有奢求 也不會有等候
Immerhin sind wir einen Weg zusammen gegangen. Ich werde nichts mehr erhoffen und auch nicht mehr warten.
< éå¥>
< éå¥>
失去了聯絡 再也沒你影蹤
Den Kontakt verloren, keine Spur mehr von dir.
心痛過了還是痛 淚流過了還是流
Der Herzschmerz ist vorbei und doch schmerzt es noch, die Tränen sind geweint und doch fließen sie noch.
別說不出口 你走的理由
Sag nicht, du kannst den Grund deines Gehens nicht aussprechen.
不知是你有苦衷 還是這是你一貫的作風
Ich weiß nicht, ob du deine Gründe hast [wörtl.: Schwierigkeiten/Kummer], oder ob das einfach deine übliche Art ist.
OH 請你別再沉默 我以等了好久
OH bitte schweig nicht länger, ich habe schon so lange gewartet.
難道沒有愧疚 難道沒有藉口 至少說聲再會
Fühlst du keine Schuld? Hast du keine Ausrede? Sag wenigstens Lebewohl.
畢竟一起走過 不會再有奢求 也不會有等候
Immerhin sind wir einen Weg zusammen gegangen. Ich werde nichts mehr erhoffen und auch nicht mehr warten.
OH 請你別再沉默 我以等了好久
OH bitte schweig nicht länger, ich habe schon so lange gewartet.
難道沒有愧疚 難道沒有藉口 至少說聲再會
Fühlst du keine Schuld? Hast du keine Ausrede? Sag wenigstens Lebewohl.
畢竟一起走過 不會再有奢求 也不會有等候
Immerhin sind wir einen Weg zusammen gegangen. Ich werde nichts mehr erhoffen und auch nicht mehr warten.





Writer(s): 周杰倫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.