Paroles et traduction 溫嵐 - 刺蝟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一抹的微笑
在轉身之後
我閉上眼哭了
The
last
glimpse
of
your
smile,
as
I
turn
away,
I
close
my
eyes
and
weep
僅存的一點點驕傲
華麗的外表終於丟掉
The
last
shred
of
my
pride,
my
glamorous
facade
finally
cast
away
很徬徨
很孤單
是寂寞或悲慘
一個人該怎麼辦
Lost
and
alone,
am
I
lonely
or
wretched,
can
one
person
alone
possibly
know
像是刺蝟般防範
偽裝的勇敢
不輕易讓你看穿
Like
a
porcupine
on
guard,
a
false
bravado,
not
easily
seen
through
我以為可以很坦然
面對分開時不覺得傷感
I
thought
I
could
be
so
composed,
facing
our
parting
without
a
hint
of
sorrow
然而將燈關上
一片無聲黑暗
心痛的大聲呼喊
But
when
the
lights
go
out,
in
the
engulfing
darkness,
my
pained
heart
cries
out
我想我沒那麼堅強
每個女孩其實一樣
I
guess
I'm
not
that
strong,
every
girl
is
the
same
at
heart
渴望著愛情的好
渴望被擁抱
Yearning
for
love's
goodness,
yearning
to
be
embraced
卻都害怕愛讓人受傷
Yet
all
are
terrified
by
love's
capacity
to
hurt
承認我沒那麼堅強
不過是一而再的逞強
I
must
admit
I'm
not
that
strong,
again
and
again
I
pretend
小心將情緒收藏
比傻瓜還傻
Carefully
concealing
my
emotions,
even
more
foolish
than
a
simpleton
刺蝟的堅強
全都是假象
哭吧
A
porcupine's
fortitude,
an
illusion,
cry
像是刺蝟般防範
偽裝的勇敢
不輕易讓你看穿
Like
a
porcupine
on
guard,
a
false
bravado,
not
easily
seen
through
我以為可以很坦然
面對分開時不覺得傷感
I
thought
I
could
be
so
composed,
facing
our
parting
without
a
hint
of
sorrow
然而將燈關上
一片無聲黑暗
心痛的大聲呼喊
But
when
the
lights
go
out,
in
the
engulfing
darkness,
my
pained
heart
cries
out
我想我沒那麼堅強
每個女孩其實一樣
I
guess
I'm
not
that
strong,
every
girl
is
really
the
same
渴望著愛情的好
渴望被擁抱
Yearning
for
love's
goodness,
yearning
to
be
embraced
卻都害怕愛讓人受傷
Yet
all
are
terrified
by
love's
capacity
to
hurt
承認我沒那麼堅強
不過是一而再的逞強
I
must
admit
I'm
not
that
strong,
again
and
again
I
pretend
小心將情緒收藏
比傻瓜還傻
Carefully
concealing
my
emotions,
even
more
foolish
than
a
simpleton
刺蝟的堅強
全都是假象
A
porcupine's
fortitude,
an
illusion
我想我沒那麼堅強
每個女孩其實一樣
I
guess
I'm
not
that
strong,
every
girl
is
really
the
same
渴望著愛情的好
渴望被擁抱
Yearning
for
love's
goodness,
yearning
to
be
embraced
卻都害怕愛讓人受傷
Yet
all
are
terrified
by
love's
capacity
to
hurt
承認我沒那麼堅強
不過是一而再的逞強
I
must
admit
I'm
not
that
strong,
again
and
again
I
pretend
小心將情緒收藏
比傻瓜還傻
Carefully
concealing
my
emotions,
even
more
foolish
than
a
simpleton
刺蝟的堅強
全都是假象
哭吧
A
porcupine's
fortitude,
an
illusion,
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheng Yuan Zheng, Yi Rong Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.