溫嵐 - 同手同腳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 溫嵐 - 同手同腳




同手同腳
Holding Hands and Feet
還記得 小小年紀 鬆開我的手迷失的你
I still remember when we were little kids, and you got lost when you let go of my hand
在人群裡 看見你一邊哭泣 手還握著冰淇淋
I saw you in the crowd, crying and still holding an ice cream cone
有時候 難過生氣 你總有辦法逗我開心
Sometimes when I was sad or angry, you always knew how to make me happy
依然清晰 回憶裡 那些曾經有笑有淚的光陰
The memories of those times when we laughed and cried together are still so vivid
我們的生命先後順序 在同個溫室裡
Our lives have followed each other in a certain order, like in the same greenhouse
也是存在在這個世界 唯一的唯一
We are the only ones who exist in this world, the one and only
未來的每一步一腳印 踏著彼此夢想前進
Every step we take in the future will be towards our dreams
路上偶爾風吹雨淋 也要握緊你的手心
Even when there are occasional storms, we will hold each other's hands tightly
未來的每一步一腳印 相知相惜相依為命
Every step we take in the future will be filled with understanding, cherishing, and dependence
別忘記之間的約定 我會永遠在你身邊陪著你
Don't forget our promise: I will always be by your side
還記得 小小年紀 鬆開我的手迷失的你
I still remember when we were little kids, and you got lost when you let go of my hand
在人群裡 看見你一邊哭泣 手還握著冰淇淋
I saw you in the crowd, crying and still holding an ice cream cone
有時候 難過生氣 你總有辦法逗我開心
Sometimes when I was sad or angry, you always knew how to make me happy
依然清晰 回憶裡 那些曾經有笑有淚的光陰
The memories of those times when we laughed and cried together are still so vivid
我們的生命先後順序 在同個溫室裡
Our lives have followed each other in a certain order, like in the same greenhouse
也是存在在這個世界 唯一的唯一
We are the only ones who exist in this world, the one and only
未來的每一步一腳印 踏著彼此夢想前進
Every step we take in the future will be towards our dreams
路上偶爾風吹雨淋 也要握緊你的手心
Even when there are occasional storms, we will hold each other's hands tightly
未來的每一步一腳印 相知相惜相依為命
Every step we take in the future will be filled with understanding, cherishing, and dependence
別忘記彼此的約定 我會永遠在你身邊陪著你
Don't forget our promise: I will always be by your side
未來的每一步一腳印 踏著彼此夢想前進
Every step we take in the future will be towards our dreams
路上偶爾風吹雨淋 也要握緊你的手心
Even when there are occasional storms, we will hold each other's hands tightly
未來的每一步一腳印 相知相惜相依為命
Every step we take in the future will be filled with understanding, cherishing, and dependence
別忘記彼此的約定 我會永遠在你身邊陪著你
Don't forget our promise: I will always be by your side
現在我唱的這首歌曲 給我最親愛的弟弟
This song that I'm singing now is for my dearest brother
在我未來生命之旅 要和你同手同腳的走 下去
On my future life journey, I want to hold your hand and walk together with you, hand in hand.





Writer(s): Xuan Bin Cao, Landy Wen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.