Paroles et traduction 溫嵐 - 同手同腳
同手同腳
Holding Hands and Feet
還記得
小小年紀
鬆開我的手迷失的你
I
still
remember
when
we
were
little
kids,
and
you
got
lost
when
you
let
go
of
my
hand
在人群裡
看見你一邊哭泣
手還握著冰淇淋
I
saw
you
in
the
crowd,
crying
and
still
holding
an
ice
cream
cone
有時候
難過生氣
你總有辦法逗我開心
Sometimes
when
I
was
sad
or
angry,
you
always
knew
how
to
make
me
happy
依然清晰
回憶裡
那些曾經有笑有淚的光陰
The
memories
of
those
times
when
we
laughed
and
cried
together
are
still
so
vivid
我們的生命先後順序
在同個溫室裡
Our
lives
have
followed
each
other
in
a
certain
order,
like
in
the
same
greenhouse
也是存在在這個世界
唯一的唯一
We
are
the
only
ones
who
exist
in
this
world,
the
one
and
only
未來的每一步一腳印
踏著彼此夢想前進
Every
step
we
take
in
the
future
will
be
towards
our
dreams
路上偶爾風吹雨淋
也要握緊你的手心
Even
when
there
are
occasional
storms,
we
will
hold
each
other's
hands
tightly
未來的每一步一腳印
相知相惜相依為命
Every
step
we
take
in
the
future
will
be
filled
with
understanding,
cherishing,
and
dependence
別忘記之間的約定
我會永遠在你身邊陪著你
Don't
forget
our
promise:
I
will
always
be
by
your
side
還記得
小小年紀
鬆開我的手迷失的你
I
still
remember
when
we
were
little
kids,
and
you
got
lost
when
you
let
go
of
my
hand
在人群裡
看見你一邊哭泣
手還握著冰淇淋
I
saw
you
in
the
crowd,
crying
and
still
holding
an
ice
cream
cone
有時候
難過生氣
你總有辦法逗我開心
Sometimes
when
I
was
sad
or
angry,
you
always
knew
how
to
make
me
happy
依然清晰
回憶裡
那些曾經有笑有淚的光陰
The
memories
of
those
times
when
we
laughed
and
cried
together
are
still
so
vivid
我們的生命先後順序
在同個溫室裡
Our
lives
have
followed
each
other
in
a
certain
order,
like
in
the
same
greenhouse
也是存在在這個世界
唯一的唯一
We
are
the
only
ones
who
exist
in
this
world,
the
one
and
only
未來的每一步一腳印
踏著彼此夢想前進
Every
step
we
take
in
the
future
will
be
towards
our
dreams
路上偶爾風吹雨淋
也要握緊你的手心
Even
when
there
are
occasional
storms,
we
will
hold
each
other's
hands
tightly
未來的每一步一腳印
相知相惜相依為命
Every
step
we
take
in
the
future
will
be
filled
with
understanding,
cherishing,
and
dependence
別忘記彼此的約定
我會永遠在你身邊陪著你
Don't
forget
our
promise:
I
will
always
be
by
your
side
未來的每一步一腳印
踏著彼此夢想前進
Every
step
we
take
in
the
future
will
be
towards
our
dreams
路上偶爾風吹雨淋
也要握緊你的手心
Even
when
there
are
occasional
storms,
we
will
hold
each
other's
hands
tightly
未來的每一步一腳印
相知相惜相依為命
Every
step
we
take
in
the
future
will
be
filled
with
understanding,
cherishing,
and
dependence
別忘記彼此的約定
我會永遠在你身邊陪著你
Don't
forget
our
promise:
I
will
always
be
by
your
side
現在我唱的這首歌曲
給我最親愛的弟弟
This
song
that
I'm
singing
now
is
for
my
dearest
brother
在我未來生命之旅
要和你同手同腳的走
下去
On
my
future
life
journey,
I
want
to
hold
your
hand
and
walk
together
with
you,
hand
in
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xuan Bin Cao, Landy Wen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.