夏日の風 - 溫嵐traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七月的風懶懶的
連雲都變熱熱的
Der
Juliwind
weht
träge,
selbst
die
Wolken
werden
heiß.
不久後天悶悶的
一陣午後雨下過
喔
Yeah
Bald
darauf
wird
der
Himmel
schwül,
ein
Nachmittagsregen
fiel,
oh
yeah.
氣溫
爬升到無法再忍受
Die
Temperatur
steigt,
bis
es
unerträglich
wird.
索性閉上了雙眼
讓想像任意改變
Also
schloss
ich
meine
Augen,
ließ
die
Fantasie
freien
Lauf.
場景兩個人一起散著步
Szene:
Wir
beide
spazieren
zusammen.
我的臉也輕輕貼著你胸口
Mein
Gesicht
schmiegt
sich
sanft
an
deine
Brust.
聽到心跳
喔
在乎我
和天氣一樣溫度
Höre
deinen
Herzschlag,
oh,
deine
Zuneigung
für
mich,
warm
wie
das
Wetter.
夏天的風
我永遠記得
Den
Sommerwind,
ich
werde
ihn
nie
vergessen.
清清楚楚的說你愛我
Wie
du
ganz
klar
sagtest,
dass
du
mich
liebst.
我看見你酷酷的笑容也有
Ich
sah
dein
cooles
Lächeln,
das
manchmal
auch
靦腆的時候
schüchtern
sein
konnte.
夏天的風
正暖暖吹過
Der
Sommerwind
weht
gerade
sanft
und
warm.
穿過頭髮穿過耳朵
Durch
meine
Haare,
an
meinen
Ohren
vorbei.
你和我的夏天
風輕輕說著
Unser
Sommer,
der
Wind
flüstert
leise
davon.
溫柔暖暖的海風
吹到高高的山峰
Der
sanfte,
warme
Meereswind
weht
bis
zum
hohen
Berggipfel.
溫的風
山的風
吹成我山峰
Warmer
Wind,
Bergwind,
weht
zu
meinem
Gipfel.
溫柔暖暖的海風
吹到高高的山峰
Der
sanfte,
warme
Meereswind
weht
bis
zum
hohen
Berggipfel.
溫的風
山的風
吹成我守候
Warmer
Wind,
Bergwind,
trägt
mein
Warten.
溫柔暖暖的海風
吹到高高的山峰
Der
sanfte,
warme
Meereswind
weht
bis
zum
hohen
Berggipfel.
溫的風
山的風
吹成我守候
Warmer
Wind,
Bergwind,
trägt
mein
Warten.
為什麼你不在
問是否你會回來
Warum
bist
du
nicht
hier?
Ich
frage
mich,
ob
du
zurückkommen
wirst.
場景兩個人一起散著步
Szene:
Wir
beide
spazieren
zusammen.
我的臉也輕輕貼著你胸口
Mein
Gesicht
schmiegt
sich
sanft
an
deine
Brust.
聽到心跳
喔
在乎我
和天氣一樣溫度
Höre
deinen
Herzschlag,
oh,
deine
Zuneigung
für
mich,
warm
wie
das
Wetter.
夏天的風
我永遠記得
Den
Sommerwind,
ich
werde
ihn
nie
vergessen.
清清楚楚的說你愛我
Wie
du
ganz
klar
sagtest,
dass
du
mich
liebst.
我看見你酷酷的笑容也有
Ich
sah
dein
cooles
Lächeln,
das
manchmal
auch
靦腆的時候
schüchtern
sein
konnte.
夏天的風
正暖暖吹過
Der
Sommerwind
weht
gerade
sanft
und
warm.
穿過頭髮穿過耳朵
Durch
meine
Haare,
an
meinen
Ohren
vorbei.
你和我的夏天
風輕輕說著
Unser
Sommer,
der
Wind
flüstert
leise
davon.
夏天的風
我永遠記得
Den
Sommerwind,
ich
werde
ihn
nie
vergessen.
清清楚楚的說你愛我
Wie
du
ganz
klar
sagtest,
dass
du
mich
liebst.
我看見你酷酷的笑容也有
Ich
sah
dein
cooles
Lächeln,
das
manchmal
auch
靦腆的時候
schüchtern
sein
konnte.
夏天的風
正暖暖吹過
Der
Sommerwind
weht
gerade
sanft
und
warm.
穿過頭髮穿過耳朵
Durch
meine
Haare,
an
meinen
Ohren
vorbei.
你和我的夏天
風輕輕說著
Unser
Sommer,
der
Wind
flüstert
leise
davon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karey Qian
Album
溫式效應
date de sortie
06-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.