Paroles et traduction 溫嵐 - 慵懶
其實這又哪裡不對
心情變好不必是為誰
Indeed,
is
there
anything
wrong
with
this?
My
mood
getting
better
doesn’t
have
to
be
for
anyone
我有時熬夜
也只是純粹不想睡
Sometimes
I
stay
up
late,
simply
because
I
don’t
want
to
sleep
天氣的味道不對
這句話我是完全憑直覺
Something
is
off
with
the
weather;
I
am
convinced
of
this
intuitively
我不喝咖啡
也不想解釋理由很累
I
don’t
drink
coffee,
and
I
don’t
feel
like
explaining;
it’s
tiring
我想飛
偶爾會說一些
夢話囈語之類
I
want
to
fly;
occasionally
I
might
utter
some
nonsense
or
delirium
我想醉
喜歡上透明的玻璃杯
I
want
to
get
drunk;
I’m
fond
of
transparent
glasses
這裡是
慵懶的世界
我不為
任何事作準備
This
is
a
languid
world;
I’m
not
preparing
myself
for
anything
談感情
喜歡我就給
我的笑
也可以很浪費
Talking
about
relationships,
I
only
like
laughter
for
my
pleasure,
and
I
can
be
quite
extravagant
with
it
這裡是
慵懶的世界
我眼神
始終帶點頹廢
This
is
a
languid
world;
my
gaze
always
holds
a
hint
of
decadence
有些愛
不急著解決
無所謂
付出就要收回
For
some
kinds
of
love,
there’s
no
rush.
I
don’t
care;
you
don’t
have
to
take
back
what
you
give
天氣的味道不對
這句話我是完全憑直覺
Something
is
off
with
the
weather;
I
am
convinced
of
this
intuitively
我不喝咖啡
也不想解釋理由很累
I
don’t
drink
coffee,
and
I
don’t
feel
like
explaining;
it’s
tiring
我想飛
偶爾會說一些
夢話囈語之類
I
want
to
fly;
occasionally
I
might
utter
some
nonsense
or
delirium
我想醉
喜歡上透明的玻璃杯
I
want
to
get
drunk;
I’m
fond
of
transparent
glasses
這裡是
慵懶的世界
我不為
任何事作準備
This
is
a
languid
world;
I’m
not
preparing
myself
for
anything
談感情
喜歡我就給
我的笑
也可以很浪費
Talking
about
relationships,
I
only
like
laughter
for
my
pleasure,
and
I
can
be
quite
extravagant
with
it
這裡是
慵懶的世界
我眼神
始終帶點頹廢
This
is
a
languid
world;
my
gaze
always
holds
a
hint
of
decadence
有些愛
不急著解決
無所謂
付出就要收回
For
some
kinds
of
love,
there’s
no
rush.
I
don’t
care;
you
don’t
have
to
take
back
what
you
give
這裡是
慵懶的世界
我不為
任何事作準備
This
is
a
languid
world;
I’m
not
preparing
myself
for
anything
談感情
喜歡我就給
我的笑
也可以很浪費
Talking
about
relationships,
I
only
like
laughter
for
my
pleasure,
and
I
can
be
quite
extravagant
with
it
這裡是
慵懶的世界
我眼神
始終帶點頹廢
This
is
a
languid
world;
my
gaze
always
holds
a
hint
of
decadence
有些愛
不急著解決
無所謂
付出就要收回
For
some
kinds
of
love,
there’s
no
rush.
I
don’t
care;
you
don’t
have
to
take
back
what
you
give
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Ke Michael Lin, Landy, Wen-shan Fang
Album
溫式效應
date de sortie
06-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.