溫嵐 - 日出日落 - traduction des paroles en anglais

日出日落 - 溫嵐traduction en anglais




日出日落
Sunrise, Sunset
- 日出日落 -
- Sunrise, Sunset -
温枫
Wen Feng
阳台的藏红花
The saffron on the balcony,
为谁而开着
For whom does it bloom?
是不是每天都等着
Does it wait every day for
那辆太阳车
That solar chariot?
墙上的知更鸟
The nightingale on the wall,
为什么不飞了
Why doesn't it fly anymore?
是不是已思念
Does it already miss
那不一样的生活
That different life?
新频道
A new channel,
变换的镜子前
In front of the transforming mirror,
有片天使遗忘的
There is a piece of an angel's forgotten
迷路的星云
Lost nebula.
跌落了
It has fallen.
天窗下的鱼缸里
In the fish tank under the skylight,
透明眼泪守侯
Transparent tears keep watch
在一次的失眠
In another sleepless night.
日出
Sunrise,
散开长发的森林
The rainforest of loose hair.
日落
Sunset,
浴室沙滩上形影相连
The figures in the bathroom.
日出
Sunrise,
终点回到起点
The end returns to the beginning.
日落
Sunset,
沉鱼落雁
A beauty that topples both fish and geese.
啊...
Ah...
变换的镜子前
In front of the transforming mirror,
有片天使遗忘的
There is a piece of an angel's forgotten
迷路的星云
Lost nebula.
跌落了
It has fallen.
天窗下的鱼缸里
In the fish tank under the skylight,
透明眼泪守侯
Transparent tears keep watch
在一次的失眠
In another sleepless night.
日出
Sunrise,
散开长发的森林
The rainforest of loose hair.
日落
Sunset,
浴室沙滩上形影相连
The figures in the bathroom.
日出
Sunrise,
终点回到起点
The end returns to the beginning.
日落
Sunset,
沉鱼落雁
A beauty that topples both fish and geese.
日出
Sunrise,
散开长发的森林
The rainforest of loose hair.
日落
Sunset,
日出
Sunrise,
终点回到起点
The end returns to the beginning.
日落
Sunset,
沉鱼落雁
A beauty that topples both fish and geese.
日出
Sunrise,
散开长发的森林
The rainforest of loose hair.
日落
Sunset,
沉鱼落雁
A beauty that topples both fish and geese.
日落
Sunset,
日出
Sunrise,
终点回到起点
The end returns to the beginning.
日落
Sunset,
沉鱼落雁
A beauty that topples both fish and geese.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.