溫嵐 - 祝我生日快乐 - traduction des paroles en allemand

祝我生日快乐 - 溫嵐traduction en allemand




祝我生日快乐
Ich wünsche mir alles Gute zum Geburtstag
我知道傷心不能改變什麼 那麼 讓我誠實一點
Ich weiß, Traurigkeit kann nichts ändern, also lass mich etwas ehrlicher sein.
誠實 難免有不能控制的宣洩 只要關上了門 不必理誰
Ehrlich sein, da gibt es unweigerlich unkontrollierbare Ausbrüche. Solange die Tür geschlossen ist, muss ich mich um niemanden kümmern.
一個人坐在空盪包廂裡面 手機 讓它休息一夜
Allein sitze ich in einer leeren Kabine. Das Handy, lass es eine Nacht ruhen.
像切歌切掉回憶的畫面 眼淚不能流過十二點
Schwer, wie beim Liedwechsel die Bilder der Erinnerung wegzuschalten. Tränen dürfen nicht nach zwölf Uhr fließen.
生日快樂 我對自己說 蠟燭點了 寂寞亮了
Alles Gute zum Geburtstag, sage ich zu mir selbst. Die Kerzen sind angezündet, die Einsamkeit leuchtet auf.
生日快樂 淚也融了 我要謝謝你給的你拿走的一切
Alles Gute zum Geburtstag, auch die Tränen sind geschmolzen. Ich will dir danken für alles, was du gegeben und genommen hast.
還愛你 帶一點恨 還要時間 才能平衡
Liebe dich noch, mit ein wenig Hass. Brauche noch Zeit, um ins Gleichgewicht zu kommen.
熱戀傷痕 幻滅重生 祝我生日快樂
Narben heißer Liebe, Desillusionierung, Wiedergeburt. Ich wünsche mir alles Gute zum Geburtstag.
一個人坐在空盪包廂裡面 手機 讓它休息一夜
Allein sitze ich in einer leeren Kabine. Das Handy, lass es eine Nacht ruhen.
像切歌切掉回憶的畫面 眼淚不能流過十二點
Schwer, wie beim Liedwechsel die Bilder der Erinnerung wegzuschalten. Tränen dürfen nicht nach zwölf Uhr fließen.
生日快樂 我對自己說 蠟燭點了 寂寞亮了
Alles Gute zum Geburtstag, sage ich zu mir selbst. Die Kerzen sind angezündet, die Einsamkeit leuchtet auf.
生日快樂 淚也融了 我要謝謝你給的你拿走的一切
Alles Gute zum Geburtstag, auch die Tränen sind geschmolzen. Ich will dir danken für alles, was du gegeben und genommen hast.
還愛你 帶一點恨 還要時間 才能平衡
Liebe dich noch, mit ein wenig Hass. Brauche noch Zeit, um ins Gleichgewicht zu kommen.
熱戀傷痕 幻滅重生 祝我生日快樂
Narben heißer Liebe, Desillusionierung, Wiedergeburt. Ich wünsche mir alles Gute zum Geburtstag.
還愛你 帶一點恨 還要時間 才能平衡
Liebe dich noch, mit ein wenig Hass. Brauche noch Zeit, um ins Gleichgewicht zu kommen.
熱戀傷痕 幻滅重生 祝我生日快樂
Narben heißer Liebe, Desillusionierung, Wiedergeburt. Ich wünsche mir alles Gute zum Geburtstag.





Writer(s): Zhong Yong Zheng, Chieh-lun Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.