Paroles et traduction 溫嵐 - 第六感
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:吳宗憲/方文山
作曲:黃雨勲
編曲:屠穎
Lyrics:
Wu
Zong
Xian
/ Fang
Wenshan
Composer:
Huang
Yu
Xun
Arranger:
Tu
Ying
卸下
白天的模樣
Doff
daytime
attire
把心事
沉殿在寂靜的夜晚
Let
worries
precipitate
into
the
quiet
night
學會孤單
學會與自己對談
Learn
solitude,
learn
to
talk
to
yourself
其實一個人
獨處不算太難
Actually
solitude
isn't
too
hard
將思緒
無邊又無際的渲染
Projects
thoughts
boundless
and
limitless
對愛神往
對永遠卻不敢想
Yearns
for
love,
yet
dares
not
to
imagine
forever
是女人
與生俱來的敏感
Women
are
innately
sensitive
女人的第六感
讓你有話不需要講
A
woman's
sixth
sense
lets
you
have
things
unsaid
她就能看穿
你眼裡的不安
She
can
see
the
unease
in
your
eyes
女人的第六感
常讓自己陷入迷惘
A
woman's
sixth
sense
often
leads
her
astray
對愛情渴望
卻被動的等浪漫
等到淚水氾濫
Yearns
for
love,
yet
passively
waits
for
romance,
until
tears
overflow
將思緒
無邊又無際的渲染
Projects
thoughts
boundless
and
limitless
對愛神往
對永遠卻不敢想
Yearns
for
love,
yet
dares
not
to
imagine
forever
是女人
與生俱來的敏感
Women
are
innately
sensitive
女人的第六感
讓你有話不需要講
A
woman's
sixth
sense
lets
you
have
things
unsaid
她就能看穿
你眼裡的不安
She
can
see
the
unease
in
your
eyes
女人的第六感
常讓自己陷入迷惘
A
woman's
sixth
sense
often
leads
her
astray
對愛情渴望
卻被動的等浪漫
等到淚水氾濫
Yearns
for
love,
yet
passively
waits
for
romance,
until
tears
overflow
他愛我
他不愛我
人去樓空
我還在
等候
He
loves
me,
he
doesn't,
man
gone,
I
remain,
waiting
女人的第六感
讓你有話不需要講
A
woman's
sixth
sense
lets
you
have
things
unsaid
她就能看穿
你眼裡的不安
She
can
see
the
unease
in
your
eyes
女人的第六感
常讓自己陷入迷惘
A
woman's
sixth
sense
often
leads
her
astray
對愛情渴望
卻被動的等浪漫
等到淚水氾濫
Yearns
for
love,
yet
passively
waits
for
romance,
until
tears
overflow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacky Wu, Vincent Fang
Album
愛回溫
date de sortie
01-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.