Paroles et traduction Fire Ex. - 島嶼天光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的媽媽
請你毋通煩惱我
Dearest
mama,
please
don't
worry
about
me
原諒我
行袂開跤
我欲去對抗袂當原諒的人
Forgive
me,
I
cannot
stay;
I
must
fight
against
the
unforgivable
ones
歹勢啦
愛人啊
袂當陪你去看電影
I'm
sorry,
my
love,
but
I
can't
take
you
to
the
movies
原諒我
行袂開跤
我欲去對抗欺負咱的人
Forgive
me,
I
cannot
stay;
I
must
fight
against
those
who
oppress
us
天色漸漸光
遮有一陣人
The
sky
is
gradually
lighting
up,
and
so
are
the
hearts
of
our
people
為了守護咱的夢
才做更加勇敢的人
For
the
sake
of
our
dreams,
we
must
become
braver
天色漸漸光
已經不再驚惶
The
sky
is
gradually
lighting
up,
and
we
are
no
longer
afraid
現在就是彼一工
換阮做守護恁的人
Now
is
the
time
to
become
the
guardians
of
our
people
已經袂記哩
是第幾工
請毋通煩惱我
I
no
longer
remember
which
day
it
is;
please,
don't
worry
about
me
因為阮知影
無行過寒冬
袂有花開的彼一工
Because
we
know
that
without
going
through
the
cold
winter,
we
will
not
see
the
springtime
天色漸漸光
天色漸漸光
The
sky
is
gradually
lighting
up,
the
sky
is
gradually
lighting
up
已經是更加勇敢的人
We
are
becoming
braver
and
braver
天色漸漸光
咱就大聲來唱著歌
The
sky
is
gradually
lighting
up;
let
us
sing
out
loud
一直到希望的光線
照著島嶼每一個人
Until
the
light
of
hope
shines
on
every
soul
on
this
island
天色漸漸光
咱就大聲來唱著歌
The
sky
is
gradually
lighting
up;
let
us
sing
out
loud
日頭一(足百)上山
就會使轉去啦
As
soon
as
the
sun
rises,
things
will
get
better
天色漸漸光
咱就大聲來唱著歌
The
sky
is
gradually
lighting
up;
let
us
sing
out
loud
一直到希望的光線
照著島嶼每一個人
Until
the
light
of
hope
shines
on
every
soul
on
this
island
天色漸漸光
咱就大聲來唱著歌
The
sky
is
gradually
lighting
up;
let
us
sing
out
loud
日頭一(足百)上山
就會使轉去啦
As
soon
as
the
sun
rises,
things
will
get
better
現在是彼一工
勇敢的台灣人
Now
is
the
time
for
the
brave
people
of
Taiwan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Zheng Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.