Paroles et traduction Fire Ex. - 憂愁戀歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳甘知相思
是什麼滋味
Do
you
know
what
the
taste
of
longing
is?
稍微苦澀摻著甘甜
Slightly
bitter
with
a
sweetness
像妳頭髮的味道
也親像無糖的咖啡
Like
the
scent
of
your
hair
It's
like
unsweetened
coffee
妳不知阮欸憂愁攏係因為妳
You
don't
know
that
my
sorrow
is
because
of
you
沒妳的人生
可以有啥意義
Without
you,
what
is
the
meaning
of
life?
反正走到哪裡攏係空虛
No
matter
where
I
go,
it's
empty
想妳生氣的臉
I
yearn
for
your
angry
face
希望妳猶底身軀邊
I
wish
I
were
still
with
you
妳不知阮欸憂愁攏係因為妳
You
don't
know
that
my
sorrow
is
because
of
you
我怨嘆自己軟弱沒志氣
不敢來面對妳
I
despise
my
weakness
and
lack
of
determinationI
don't
dare
to
face
you
看到妳連話攏講袂出嘴
When
I
see
you,
I
can't
even
speak
欲安怎乎妳了解阮的心意
How
can
I
get
you
to
understand
my
feelings?
在這個城市寂寞的冬天
In
this
lonely
city
during
winter
日也思
夜也夢
歸頭殼攏是妳
Day
and
night,
I
think
of
you
and
dream
of
youMy
mind
is
filled
with
you
窗外月光伴阮無眠
電話那頭傳來妳的聲音
The
moonlight
outside
my
window
keeps
me
awakeOn
the
other
end
of
the
phone,
I
hear
your
voice
欲對妳說的話
還是講袂出嘴
The
words
I
want
to
say
to
youI
still
can't
bring
myself
to
say
窗外月光
也在在笑阮沒勇氣
The
moonlight
outside
my
windowMocking
my
lack
of
courage
電話這頭出現我的聲音
My
voice
appears
on
this
end
of
the
phone
我說這城市寂寞的冬天
阮憂愁是因為妳
I
tell
you
that
this
lonely
city
during
winterMy
sorrow
is
because
of
you
欲安怎乎妳了解阮的心意
How
can
I
get
you
to
understand
my
feelings?
在這個城市寂寞的冬天
In
this
lonely
city
during
winter
日也思
夜也夢
歸頭殼攏是妳
Day
and
night,
I
think
of
you
and
dream
of
youMy
mind
is
filled
with
you
窗外月光伴阮無眠
電話那頭傳來妳的聲音
The
moonlight
outside
my
window
keeps
me
awakeOn
the
other
end
of
the
phone,
I
hear
your
voice
欲對妳說的話
還是講袂出嘴
The
words
I
want
to
say
to
youI
still
can't
bring
myself
to
say
窗外月光
也在在笑阮沒勇氣
The
moonlight
outside
my
windowMocking
my
lack
of
courage
電話這頭出現我的聲音
My
voice
appears
on
this
end
of
the
phone
我說這城市寂寞的冬天
阮憂愁是因為妳
I
tell
you
that
this
lonely
city
during
winterMy
sorrow
is
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Zheng Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.