Fire Ex. - 憂愁戀歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fire Ex. - 憂愁戀歌




憂愁戀歌
Melancholy Love Song
妳甘知相思 是什麼滋味
Do you know what the taste of longing is?
稍微苦澀摻著甘甜
Slightly bitter with a sweetness
像妳頭髮的味道 也親像無糖的咖啡
Like the scent of your hair It's like unsweetened coffee
妳不知阮欸憂愁攏係因為妳
You don't know that my sorrow is because of you
沒妳的人生 可以有啥意義
Without you, what is the meaning of life?
反正走到哪裡攏係空虛
No matter where I go, it's empty
想妳生氣的臉
I yearn for your angry face
希望妳猶底身軀邊
I wish I were still with you
妳不知阮欸憂愁攏係因為妳
You don't know that my sorrow is because of you
我怨嘆自己軟弱沒志氣 不敢來面對妳
I despise my weakness and lack of determinationI don't dare to face you
看到妳連話攏講袂出嘴
When I see you, I can't even speak
欲安怎乎妳了解阮的心意
How can I get you to understand my feelings?
在這個城市寂寞的冬天
In this lonely city during winter
日也思 夜也夢 歸頭殼攏是妳
Day and night, I think of you and dream of youMy mind is filled with you
窗外月光伴阮無眠 電話那頭傳來妳的聲音
The moonlight outside my window keeps me awakeOn the other end of the phone, I hear your voice
欲對妳說的話 還是講袂出嘴
The words I want to say to youI still can't bring myself to say
窗外月光 也在在笑阮沒勇氣
The moonlight outside my windowMocking my lack of courage
電話這頭出現我的聲音
My voice appears on this end of the phone
我說這城市寂寞的冬天 阮憂愁是因為妳
I tell you that this lonely city during winterMy sorrow is because of you
欲安怎乎妳了解阮的心意
How can I get you to understand my feelings?
在這個城市寂寞的冬天
In this lonely city during winter
日也思 夜也夢 歸頭殼攏是妳
Day and night, I think of you and dream of youMy mind is filled with you
窗外月光伴阮無眠 電話那頭傳來妳的聲音
The moonlight outside my window keeps me awakeOn the other end of the phone, I hear your voice
欲對妳說的話 還是講袂出嘴
The words I want to say to youI still can't bring myself to say
窗外月光 也在在笑阮沒勇氣
The moonlight outside my windowMocking my lack of courage
電話這頭出現我的聲音
My voice appears on this end of the phone
我說這城市寂寞的冬天 阮憂愁是因為妳
I tell you that this lonely city during winterMy sorrow is because of you





Writer(s): Da Zheng Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.