Paroles et traduction Fire Ex. - 晚安台灣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在這個安靜的暗暝
In
the
tranquil
darkness,
我知道你有心事睏袂去
I
know,
my
love,
your
worries
keep
you
awake,
想到你的過去
受盡凌遲
As
you
recall
your
past,
marked
by
pain,
甘苦很多年
Bittersweet
years
gone
by.
在這個安靜的暗暝
In
the
tranquil
darkness,
我知道你有心事睏袂去
I
know,
my
love,
your
worries
keep
you
awake,
想到你的過去
受盡凌遲
As
you
recall
your
past,
marked
by
pain,
甘苦很多年
Bittersweet
years
gone
by.
在這個安靜的暗暝
In
the
tranquil
darkness,
我知道你有心事睏袂去
I
know,
my
love,
your
worries
keep
you
awake,
煩惱你的未來要對叼去
As
you
ponder
your
uncertain
future,
幸福在哪裡
Where
lies
your
happiness?
黑暗他總會過去
Darkness
will
pass,
my
dear,
日頭一出來猶原擱是好天氣
With
the
sunrise,
fair
skies
will
appear.
你有一個美麗的名字
Your
name
holds
a
beauty
so
rare,
天公伯總會保庇
Heaven's
blessings,
my
love,
I
will
share,
日頭一出來猶原擱是好天氣
With
the
sunrise,
fair
skies
will
appear.
願你順遂
台灣
May
peace
be
with
you,
Taiwan.
黑暗他總會過去
Darkness
will
pass,
my
dear,
日頭一出來猶原擱是好天氣
With
the
sunrise,
fair
skies
will
appear.
你有一個美麗的名字
Your
name
holds
a
beauty
so
rare,
天公伯總會保庇
Heaven's
blessings,
my
love,
I
will
share,
日頭一出來猶原擱是好天氣
With
the
sunrise,
fair
skies
will
appear.
願你平安
台灣
May
you
find
peace,
Taiwan.
願你順遂
台灣
May
peace
be
with
you,
Taiwan.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Zheng Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.