Fire Ex. - 黃昏公路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fire Ex. - 黃昏公路




黃昏公路
Twilight Highway
黃昏公路吹著風
A twilight highway, and the wind blows
奔馳之中 大聲的唱著
As we drive along, singing out loud
我現在沒有太多的想法
I don't have many thoughts right now
從過於喧囂的孤獨中
I'm leaving the bustling, lonely crowd
離開吧 學著長大
Let's go, let's learn to grow
行囊中 只需要堅定的信仰
All I need in my bag is unwavering faith
其實我很惶恐 其實我很脆弱
Truth is, I'm scared, and yes, I'm weak
可是我很執著 而我們都相同
But I'm persistent, just like you
黃昏公路吹著風
A twilight highway, and the wind blows
奔馳之中 大聲的唱著
As we drive along, singing out loud
我現在沒有太多的辦法
I don't have much recourse right now
催促生命的時鐘
Life's clock urges me on
不曾停歇 無情的轉動
It never stops ticking, and it's merciless
離開吧 用你自己的步伐
Let's go, at your own pace
其實我很惶恐 其實我很脆弱
Truth is, I'm scared, and yes, I'm weak
可是我很執著 而我們都相同
But I'm persistent, just like you
迂迴在循環無解裡頭的每一秒鐘
Caught in an endless loop, every second
你有跨越他的衝動
You have the urge to break free
卻甚麼都沒做
But you don't do anything
別總在退縮之後留下苦喪的臉孔
Don't always give up and then cry about it
面對你最深的惶恐
Face your deepest fear
就這一次 有始有終
Just this once, start and finish
迂迴在循環無解裡頭的每一秒鐘
Caught in an endless loop, every second
你有跨越他的衝動
You have the urge to break free
卻甚麼都沒做
But you don't do anything
別總在退縮之後留下苦喪的臉孔
Don't always give up and then cry about it
面對你最深的惶恐
Face your deepest fear
就這一次 有始有終
Just this once, start and finish





Writer(s): Da Zheng Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.